Google

Wednesday, August 1, 2007

Words from T, U and V

T--


taM = him

takraM = (Nr.nom. + acc.S)curd or buttermilk

tajaka = A system of Solar Return Charts also known as Varshaphal

taTasthaH = (m) neutral, disinterested, not taking any side

taD.h = to hit

taDaagaH = lake, pond

taNDava = violent dance of Shiva

tat.h = that

tataM = pervaded

tataH = Then

tatastataH = from there

tato = then , afterwards

tatohaMsaH = tataH: then or from there + haMsaH:swan or Brahman

tattva = an element, the twenty-four categories of thatness

tattvaM = truth/nature

tattvataH = in reality

tattvavit.h = the knower of the Absolute Truth

tattvaGYaana = of knowledge of the truth

tattve = truth

tattvena = in reality

tatparaM = afterwards

tatparaH = very much attached to it

tatparaayaNaH = who have completely taken shelter of Him

tatprasaadaat.h = by His grace

tatbuddhayaH = those whose intelligence is always in the Supreme

tatra = there

tatvidaH = by those who know this

tatsamakshaM = among companions

tatsiddhiH = that materialisation

tathaa = and , also , like that

tathaapi = yet , even then

tathaiva = similarly

tad-anu = after that

tad.h = he/she/it

tad.hdhaama = that abode

tadana.ntaraM = later to that

tadanantaraM = thereafter

tadapi = tat.h+api, then even

tadaa = then

tadaatmaanaH = those whose minds are always in the Supreme

tadiha = tat.h+iha, that+here

tadvat.h = like that

tadviddhi = you must know it

tana = Body

tanaya = (m) son

tanayaa = daughter

tanu = body

tanu-bhaava = First house or house of body

tanuM = form of a demigod

tanuuM = body

tanuuja = son

tanuubhiH = through the bodies (sharIra)

tantu = thread / stalk

tantuvaayaH = (m) spinner (one who spins cloth, not the bowler :)

tantra = treatises on ritual, meditation, discipline, etc

tannishhThaaH = those whose faith is only meant for the Supreme

tanno = he to us

tanmaatraa = the five potentials or senses

tanmukhyaM = tat.h + mukhyaM:that + important

tanmemanaH = tat.h + me + manaH: that + my + mind

tanvi = woman

tapa = to burn, shine, suffer

tapaH = penance

tapaHsu = in undergoing different types of austerities

tapati = (1 pp) to heat up

tapantaM = heating

tapas.h = sustained effort

tapasaa = by the penance

tapasaaM = and penances and austerities

tapasi = in penance

tapasyasi = austerities you perform

tapasyaa = (f) penance, meditation

tapasvibhyaH = than the ascetics

tapasvishhu = in those who practice penance

tapaami = give heat

tapobhiH = by serious penances

tapoyaGYaaH = sacrifice in austerities

tapta = troubled, frustrated

taptaM = executed

tapyante = undergo

tam.h = him

tama = Anger

tamaH = (m) darkness, ignorance

tamanena = that+thro' this

tamas.h = darkness

tamasa = darkness, inertia, ignorance

tamasaH = to darkness

tamasi = the mode of ignorance

tamodvaaraiH = from the gates of ignorance

tayaa = by her

tayoH = of them

tara = crossing over

tara.ntu = (Vr.Imp.IIIP.Pl.PP) let them cross

taraka = a demon slain by Kartikeya

taraN^ga = (m) wave

taraN^gaH = (m) wave

taraNe = in crossing

tarati = (1 pp) to cross

taran.h = swimming or crossing

tarangeshhu = among the waves

taranti = overcome

tarishhyasi = you will overcome

taru = Tree

taruNaH = young man

taruNii = young woman

taruNau = (two)youngsters

tarutalavaasaM = living under the trees

taruu = Tree

tarkeNa = (masc.instr.Sing.)logic

tarjanaM = the fear

tarjanii = Finger

tala = Bottom

talpaH = (m) mattress

tava = Yours

tavaM = you

tasthau = stood

tasmaat.h = hence

tasmin.h = in that

tasminkaaye = tasmin.h+kaye, in that body

tasmai = (masc.dat.S)to him

tasya = its

tasyasu..ndaraM = beautiful to him

tasyaaM = in that

tasyaisha = tasya + esha(H):His + this

takshakaH = (m) carpenter

takshati = to sculpt, to carve

taaM = to that

taaDa = a mountain

taaDayati = (10 up) to beat, slap

taaNa = to stretch

taaNDula = (rice) grains

taat.h = that location i, e.protect me from behind

taata = My friend

taataH = father

taadita = beaten

taan.h = them

taani = his

taantrik.h = pertaining to Tantra

taapa = trouble

taapasa = austerity, purification

taapasau = (2)penance-doers

taamasa = to one in the mode of darkness

taamasaM = in the mode of ignorance

taamasaH = in the mode of ignorance

taamasaaH = in the mode of ignorance

taamasika = Planets that are slothful - Waning Moon, Saturn, Rahu, Ketu and Mercury

taamasii = in the mode of ignorance

taaraka = star, eye

taariNi = the one who crosses

taareNa = thro' the star

taalaH = (m) lock

taalikaa = clap

taavat.h = by that time(when it was over)

taavannija = tAvat.h+nija, till then+one's

taavaan.h = similarly

taasaaM = of all of them

tikta = (adj) bitter

titikshasva = just try to tolerate

tittibha = a firefly

tittibhaasana = the firefly posture

tintriNii = (f) tamarind

timira = darkness

tila = sesame seeds

tilakam.h = (n) bindi (the "dot on the forehead")

tishhThati = (1 pp) to stand

tishhThani = stand (from sthaa)

tishhThantaM = residing

tishhThanti = dwell

tishhThasi = remain

tiira = (neut) edge, bank

tiikshNa = pungent

tu = but

tuchchha = adj. trifling

tuNDaM = jaws/mouth?

tumulaH = uproarious

tulanaa = comparison

tulaa = (f) balance, weighing scales

tulya = comparable

tulyaM = equivalent, comparable

tulyaH = equal

tush.h = to be satisfied

tushhaara = (m) ice/snow

tushhTaH = satisfied

tushhTiH = satisfaction

tushhTishchaastu = tushhTiH + cha + astu:happiness + and + let there be

tushhTuvaa.nsaH = May we satisfy or make them happy?

tushhNiM = silent

tushhyati = (4 pp) to be pleased

tushhyanti = become pleased

tuuNa = quiver(arrow receptacle)

tuula = air

tuulaa = Zodiacal Sign of Libra

tR^iNa = grass

tR^iNaa = grass

tR^ipta = satisfied

tR^iptaH = being satisfied

tR^iptiH = satisfaction

tR^ishhNaa = desire

tR^ishhNaaM = thirst/desire

te = they

te.api = even they

tejaH = prowess

tejas.h = brilliance

tejasa = radiant energy, majesty

tejasvin.h = one who has tej (brilliance)

tejasvinaaM = of the powerful

tejasvinaavadhiitamastu = with glory \& strength, our study, be

tejobhiH = by effulgence

tejomayaM = full of effulgence

tejoraashiM = effulgence

tena = by that; with that

tenaiva = in that

teshaaM = their

teshhaaM = their

teshhu = on them

taiH = by them

taila = oil

tailapaH = (m) cockroach

taistaiH = various

toyaM = water

toyadaH = (m) cloud

tola = a balance

tolayati = (10 up) to weigh

tolaaN^gulaasana = the balance posture

tolaasana = the scales posture

tau = they

tausthau = stood (motionless) (past perfect tense of sthaa tishhTha to stand)

tyak.h = to sacrifice

tyakta = giving up

tyaktajiivitaaH = prepared to risk life

tyaktuM = to be renounced

tyaktvaa = having abandoned/sacrificed

tyaktvaa.atmaanaM = having abandoned see as one's own self

tyaj.h = to leave

tyajati = (1 pp) to abandon, to relinquish

tyajan.h = quitting

tyajet.h = one must give up

tyaaga = sacrificing/abandonment

tyaagaM = renunciation

tyaagaH = renunciation

tyaagasya = of renunciation

tyaagaat.h = by such renunciation

tyaagii = the renouncer

tyaage = in the matter of renunciation

tyaajyaM = to be given up

trayaM = three

trayaH = (adj) three

trayaaNaaM = three

trayii = triplet

traye = in the three

trayovi.nshati = number 23

traa = to save

traaTaka = an exercise to clear the vision

traaNa = protection

traatuM = for protecting

traayate = releases

traayetaaM = (may the two) protect, save (us).(for one persons the verb is

traahi = (Vr.Imp.II P.S PP)Protect

tri = three

trikoNa = a triangle

trikoNamiti = trigonometry

trikoNaasana = the triangle posture

trikona = Trinal houses or 1,5,9

triguNa = three qualities (i.e. satva, rajas and tamas)

trigunadoshaiH = having all three qualities as well as faults

trijagati = in the three worlds

tridhaa = of three kinds

tribhiH = three

tribhujam.h = (n) triangle

trimsat.h = (adj) thirty

trivikrama = fifth incarnation of Vishnu commonly known as vaamana

trividhaM = of three kinds

trividhaH = of three kinds

trividhaa = of three kinds

trishhu = in the three

triiNi = three

triin.h = three

truTayaH = shortcomings, mistakes

truTi = shortcomings, mistakes

traiguNya = pertaining to the three modes of material nature

trailokya = of the three worlds

traividyaH = the knowers of the three Vedas

tvaM = you

tvak.h = skin

tvat.h = than you

tvattaH = from You

tvatto = from you

tvatprasaadaat.h = by Your mercy

tvatsamaH = equal to You

tvadanyena = besides you

tvameva = you only

tvayaa = by you

tvayi = in yourself

tvarate = (1 ap) to hurry, to hasten

tvaramaaNaaH = rushing

tvaraa = hurry

tvarita = quick, without delay

tvahaM = tu + aham: emphasis + I

tvaa = unto you

tvaaM = to you

tvai = with regard to thee


U--


uktaM = said

uktaH = addressed

uktaaH = are said

uktvaa = saying

ugra = powerful, noble

ugraM = terrible

ugraH = terrible

ugrakarmaaNaH = engaged in painful activities

ugraruupaH = fierce form

ugraasana = the posterior stretch posture

ugraiH = by terrible

uchchaara = pronunciation

uchchaarya = having uttered or pronounced

uchchaiH = up

uchchaiHshravasaM = Uccaihsrava

uchchha = Exalted Planet

uchchhabda = loud sound (masc)

uchchhishhTaM = remnants of food eaten by others

uchchhoshhaNaM = drying up

uchchhritaM = high

uchyate = is said

ujjvala = radiant

uDDaayayati = to fly

uDDiyaana = a fetter or binding involving the raising of the diaphragm

uta = it is said

utkaTa = fierce

utkaTaasana = the the hunkering posture

utkarshhaH = (m) prosperity, growth

utkR^ityamaana = one who is cut up

utkR^ishhTa = excellent

utkraamati = gives up

utkraamantaM = quitting the body

uttaN^gataa = greatness

uttama = exceptional

uttamaM = transcendental

uttamaH = the best

uttamavidaaM = of the great sages

uttamaaN^gaiH = heads

uttamaujaaH = Uttamauja

uttaraM = covering

uttararuupaM = having it in the northern direction

uttaraaphaalguni = Twelfth nakshatra

uttaraabhaadrapada = Twenty-sixth nakshatra

uttaraayaNaM = when the sun passes on the northern side

uttaraashhaDhaa = Twenty-first nakshatra

uttaana = an intense stretch

uttishhTha = get up

uttishhThata = (Verb Imp.II P.pl.PP)get up; stand up; rise; arise

uttuN^ga = tall

utthaM = produced of

utthita = stretched

utthitaa = present

utpatti = production

utpad.h = to obtain

utpaaTin.h = (masc) puller-up

utpaataya = (causative of ut+pat) produce

utpaadanam.h = (n) production, creation

utpiiThikaa = (f) table

utplavate = to jump

utsanna = spoiled

utsava = festival

utsaadanaarthaM = for the sake of causing annihilation

utsaadyante = are devastated

utsaaha = enthusiasm

utsiideyuH = would be put into ruin

utsR^ija = give up

utsR^ijaami = send forth

utsR^ijya = giving up

ud.hghaaTayati = to open

udaka = (n) water

udadhi = sea

udapaane = in a well of water

udaya = rise

udayat.h = rising

udara = bellies

udaranimittaM = for the sake of the belly/living

udaram.h = (n) stomach

udaana = the vital air controlling the intake of food and air

udaara = generous

udaaraaH = magnanimous

udaasiina = neutrals between belligerents

udaasiinaH = free from care

udaasiinavat.h = as neutral

udaaharaNa = example

udaaharaNaaya = for example

udaahR^itaM = exemplified

udaahR^itaH = is said

udaahR^itya = indicating

udiichii = (f) north

uduudashaa = Vinshottari Dasha

udgachchhati = to overflow

udgaara = expression

uddishya = desiring

uddeshaH = (m) aim, goal

uddeshataH = as examples

uddhara = uplift

uddharati = to draw up (water from a well)

uddharet.h = one must deliver

uddhaaraNa = lifting up

uddhR^itaM = that which had been lifted

uddhvahantii = she who is bearing or carrying the load

udbhavaM = produced

udbhavaH = generation

udyata = uplifted

udyataaH = trying

udyama = industriousness

udyamena = (msc.instr.S) effort; exercise

udyamya = taking up

udyaana = garden

udyaanapaalakaH = (m) gardener, mali

udyaanam.h = (n) garden

udyogin.h = industrious

udvarta = plentiful

udvaaha = (m) marriage

udvijate = are agitated

udvijet.h = become agitated

udvegaiH = and anxiety

unnatiiH = (m) progress, developments

unnayati = to lift

unmanii = samadhi

unmishhan.h = opening

unmiilita = opened

unmuulayati = to pull out, uproot

upa = near

upa+shaM = to extinguish

upakaraNa = means

upakaara = benefit

upakaaraka = beneficial

upakR^i = to do a favor

upakramaH = (m) project, undertaking

upagrahaH = (m) satellite, spacecraft

upachaya = Houses of earning (3,6,10,11)

upajaayate = takes place

upajaayante = are born

upajuhvati = offer

upadesha = advice

upadeshaH = advice

upadeshayati = giving advice

upadekshyanti = they will initiate

upadrashhTaa = overseer

upadhaanam.h = (n) pillow

upadhaaraya = know

upanagaram.h = (n) suburb

upanishhat.h = says the `upanishat.h'

upanishhad.h = the philosophical parts of the Vedas.

upanetram.h = (n) spectacles, glasses

upapattishhu = having obtained

upapada = The sign which is as apart from the 12th lord as the latter is from the 12th house

upapadyate = is befitting

upapannaM = arrived at

upamaM = compared to

upamaa = comparative

upayaanti = come

upayuj.h = use

upayoga = use

upayogitaa = Utility

uparataM = ceased

uparanjitaiH = splendid, resplendant

uparamate = cease (because one feels transcendental happiness)

uparamet.h = one should hold back

upari = (adv) above

upalabh.h = to obtain

upalabhyate = can be perceived

upalipyate = mixes

upavastu = (n) by-product

upavishat.h = sat down again

upavishati = to sit

upavishya = sitting

upavishhTha = seated

upasaN^gamya = approaching

upasarga = Prefix

upasR^i = (root) go near

upasevate = enjoys

upasthaa = to stand near, to stand by

upasthe = on the seat

upahata = overpowered

upahanyaaM = would destroy

upaatta = obtained

upaaya = (masc) means

upaayataH = by appropriate means

upaarjana = earning/acquiring

upaashri = to take shelter in

upaashritaaH = being fully situated

upaashritya = taking shelter of

upaasate = worship

upaahaaragR^iham.h = (n) restaurant

upetaH = haaving reached or attained

upetya = achieving

upekshaa = disregard

upai = to go to

upaiti = gets

upaishhyasi = you will attain

ubhaya = both

ubhayatra = at both places

ubhayoH = both

ubhe = both

ubhau = both

umaa = pArvatI

uragaan.h = serpents

urasthala = place on the chest

uru = thighs

uruka = (n) pant

urjitaM = glorious

urvaarukaM = (Masc.Acc.S)water melon ; melon

uluukaH = (m) owl

ulbena = by the womb

ullaH = to shine

ullasitaM = shining

ullola = a large wave

uvaacha = said

ushanaa = Usana

ushhitvaa = after dwelling

ushhTra = a camel

ushhTraH = (m) camel

ushhTrapakshii = (m) ostrich

ushhTraasana = the camel posture

ushhNa = summer

ushhNamaapakam.h = (n) thermometer

ushhNarakshakam.h = (n) thermos flask

ushhNiishham.h = (n) turban

ushhmapaaH = the forefathers

usaH = (f) dawn

uuchchhabala = Exaltation strength part of Shad Bala

uuyate = to weave

uuruu = thighs

uuruuH = (m) thigh

uurNanaabhaH = (m) spider

uurNaa = (f) wool

uurdhva = raised

uurdhvaM = upwards

uurdhva\-prasaarita-ekapaadaasana = balancing forward posture

uurdhva\-mukha = face upwards

uurdhva\-retaH = a celibate intending to control(upward) the semen

uurdhva\-hastattanaasana = the up-stretched arms posture

uurdhvamuulaM = with roots above

uurdhvaat.h = from above

uurmi = wave


V--


va.nda = Worship

va.nde = (Vr. Pr.I. P.Sing.AP)bow; salute

va.nsha = family

va.nshahiina = without family

vaH = your

vaktaaram.h = the man who speaks or utters

vaktuM = to say

vaktR^i = orator

vaktra = the mouth

vaktraM = face

vaktraaNi = the mouths

vakra = Retrograde

vakragati = not straight

vakratuNDaaya = to one who has crooked limb or part(the twised broken tusk)

vakraa = (adj) curved, crooked

vakraasana = the curved posture

vaN^ga = Bengal

vachaH = words

vachana = talk

vachanaM = word

vachane = (loc.sing) in words or speech

vachasaa = with words

vachmi = vachAmi or shall speak

vajra = one of the channels in the spine, a thunderbolt, diamond

vajra-maNii = diamond

vajraM = the thunderbolt

vajram.h = (n) diamond

vajraasana = the thunderbolt posture

vajrolii = the thunderbolt contraction

vaTavR^ikshaH = (m) a banyan tree

vatsya = reside

vad.h = to talk

vada = please tell

vada.nti = (Vr.Pr.IIIP.pl.PP) tell; speak

vadati = (1 pp) to speak

vadana = face

vadanam.h = (n) mouth

vadanaiH = by the mouths

vadanti = say

vadasi = You tell

vadishhyanti = will say

vadyapaksha = Dark half of the lunar month

vadhanaM = face

vadhuu = (f) bride

vana = forest

vanaM = forest

vanachara = animal

vanaspatishaastram.h = botany

vantaH = subject to

vand.h = to bow down

vanda = Worship

vandate = (1 ap) to salute

vandita = praised, saluted

vande = worship

vanhiH = fire

vapati = (1 pp) to sow

vapuH = body

vamati = (1 pp) to vomit

vaya = age

vayaM = (pron) we

vayanam.h = weaving

vayasi = of age

vayasigate = vayasi+gate, when age has advanced/gone

vara = Groom

varaM = better

varaH = better

varada = the one granting boons

varadaM = that which gives boons

varadamuurtaye = to the personified boongiver

varaan.h = (masc.Acc.Pl.) boons; bridegrooms

varaanane = Oh! lady having the best face!

varaaha = the boar

varaahaH = (m) pig, boar

varishhTham.h = the foremost

varuNaH = the demigod controlling the water

varga = Divisional or Harmonic Charts

vargamuula = square root

vargottama = Same sign in navaa.nsha as in Bhavi usually increasing power for good or bad

varjayet.h = (verb III P.sing.PP) should be avoided ; given up

varjitaaH = are devoid of

varNa = color

varNaM = colors

varNayaaM = do we describe

varNasaN^kara = of unwanted children

varNasaN^karaH = unwanted progeny

varNaadii.n = the letter groups or caste groups

vartate = (1 ap) to exist, to be

vartana = Behavior

vartante = are being engaged

vartamana = present

vartamaana = Present

vartamaanaH = being situated

vartamaanaani = present

vartaya = to operate (causal from vart.h)

vartin.h = one who lives / behaves

varte = I am engaged

varteta = remains

varteyaM = thus engage

vartma = path

vartmani = on the path

vardhate = (1 ap) to grow, to increase

vardhana = Who prospers

vardhamaanakaH = (m) special containers used to store pickles

varsha = Year

varshaphala = Annual results. Method of Progression using Solar Returns

varshh.h = to pour

varshha = year

varshhaM = rain

varshhatu = (Vr.Imp.IIIP S)let it rain

varshhaa = monsoon

valakhilya = a class of tiny entities, about the size of a thumb

valaya = circle

valayam.h = (n) bangle

valli = (fem) creeper

vasha = Agree

vashaM = control

vashaaH = (Nom.Pl.) (are under) control or influence

vashaat.h = under obligation

vashii = one who is controlled

vashii+kR^i = to conquer, overcome

vashe = in full subjugation

vashya = under control

vas.h = to live

vasat.h = one who lives

vasati = (1 pp) to stay, dwell

vasana = dwelling

vasanaM = pitambharam

vasanta = the deity of Spring, also Spring itself

vasantau = (and) Spring season

vasav = of clothes, wearing clothes

vasavaH = the Vasus

vasaanaM = having worn

vasudhara = one that is wearing vasu, earth

vasudhaa = earth

vasudhaiva = vasudhA(fem.nom.sing.)earth;world + eva:alone;itself

vasun.h = the eight Vasus

vasundharaa = (f) earth

vasaunaaM = of the Vasus

vasti = internal cleansing

vastu = Article

vastutaH = actually, in reality

vastuuni = objects

vastra = Garment

vahati = (1 pp) to carry

vahamyahaM = vahAmi + ahaM:bear or carry + I

vahaa = Porter

vahaami = carry

vahni = fire

vahniH = fire ( for worship)

vahnikaNa = spark

vaksha = chest

vakshaHsthalam.h = (n) breasts, chest

vakshoja = breasts

vakshyaami = shall explain

vaa = or

vaa.ngmaya = full of speech

vaa.nchh.h = to want

vaa.nchhaa = (fem) desire

vaak.h = language/speech

vaakya = sentence

vaakyaM = words

vaakyaani = sentences

vaakyena = words

vaagmii = master of speech

vaaN^mayaM = of the voice

vaaN^mayaH = full of the `word' i.e. master of the word \& language

vaachaM = words

vaachaH = the Vedas

vaachaa = speech

vaachaala = capable of talking

vaachyaM = to be spoken

vaaJNchhasi = you desire

vaaJNchhita = desired

vaaTikaa = (f) garden

vaaNijyaM = trade

vaaNijyam.h = (n) trade, commerce

vaaNii = language

vaaNiiM = speech

vaata = (masc) wind

vaataya = blow (like a wind?)

vaataaTaH = (m) kite

vaataatmajaM = the son of the wind-god (`vAta' or `vAyu)

vaataayana = a horse

vaataayanaM = window

vaataayanaasana = the horseface posture

vaataavaraNam.h = (n) environment, also used to mean weather

vaada = argument

vaadaH = (m) argument, discussion

vaadayati = to play (a musical instrument)

vaadaan.h = fabricated words

vaadinaH = the advocates

vaadinii = she who speaks

vaanara = monkey

vaanarayuuthamukhyam.h = the chieftain of the monkey brigade

vaapi = at all

vaama = left side

vaamadevaasana = Vamadeva's posture

vaamana = Vishnu's fifth incarnation also known as trivikrama

vaamaprakaasha = lovely shiningness

vaamaa.nkaaruuDha = having the left side of the body climbed, occupied by

vaame = left side

vaayu = wind

vaayuH = the vital airs

vaayoH = of the wind

vaayau = air(life-breath)

vaara = Day

vaaraM = and again

vaaradhipati = Ruler of the Day

vaari = water

vaari-dhara = water-carrier(cloud )

vaariNi = the one who prevents

vaarida = cloud (one who gives water)

vaarivaaha = (m) cloud

vaartaa = news

vaartaaM = word (here enquiry/inquiry)

vaartaaharaH = (m) reporter, journalist

vaarshhNeya = O descendant of VRishhNi

vaalmiikikokilam.h = the vAlmIki-cuckoo

vaasaH = living

vaasanaa = longings, craving

vaasara = Day

vaasava = indra

vaasavaH = the heavenly king

vaasas.h = apparel / clothes

vaasaa.nsi = garments

vaasita = made fragrant

vaasukiH = Vasuki

vaasukii = a name of Shesha

vaasudevaH = the Personality of Godhead, KRishhNa

vaasudevasya = of KRishhNa

vaasudevaaH = KRishhNa

vaaso = cloth, dress

vaastushaastra = study of architecture

vaahana = vehicle

vaahanakaaraka = Significator of vehicles which is Venus

vi+apa+gam.h = to go away

vi+chint.h = think

vi+bhaa = to adorn

vi+smR^i = to forget

vi+GYaa = to know

vi.ndati = enjoys

vi.nsha.nsha = A Varga. The harmonic twentieth division. Used for delineating Religious fervour and accrued spiritual merit

vi.nshottari = The most popular Dasha method in use today

vi.nshopaka = A method of calculating planetary strength using the Vargas

viMsati = (adj) twenty

vikampituM = to hesitate

vikarNaH = Vikarna

vikarmaNaH = of forbidden work

vikala = disabled

vikalaM = not related or joined

vikalpa = imagination, fancy

vikaaraM = appearance (generally, grotesque/ugly)

vikaaraan.h = transformations

vikaari = changes

vikaasaH = (m) progress, well-being, growth

vikirati = to cast a net

vikiirNa = scattered

vikR^i = modify, alter

vikR^ita = Ugly

vikR^itavahaa = Ugly porter

vikraantaH = mighty

vikriiNiite = to sell

vikrtaacharaNii = adj. mentally disturbed behaviour

vikhyaata = famous

vigata = having discarded

vigataH = is removed

vigatajvaraH = without being lethargic

vigatabhiiH = devoid of fear

vigataspR^ihaH = without being interested

viguNaH = even faulty

vigraha = attack

vigrahasandhau = for war(dissension) or peace-making

vighati = Equivalent to 24 seconds of clock time

vighna = calamity

vighnanaashine = to the destroyer of all obstacles

vighnaiH = difficulties, obstacles

vichar.h = to think

vichakshaNa = clever, wise

vichakshaNaH = the experienced

vichaara = thought

vichaaraM = thought

vichaalayet.h = should try to agitate

vichaalyate = becomes shaken

vichitra = foolish, extraordinary, strange

vichitraH = wonderful/mysterious

vichintaya = think well

vichintya = having thought

vichetasaH = bewildered

vijayaM = victory

vijayaH = victory

vijayate = is victorious

vijayii = victorious man

vijaanataH = who is in complete knowledge

vijaaniitaaH = are in knowledge

vijaaniiyaM = shall I understand

vijitaatmaa = self-controlled

vijitendriyaH = sensually controlled

vitataH = are spread

vitarati = to distribute

vitarka = discernment

vitR^i = to distribute

vitR^ishhNaaM = desirelessness

vitta = money

vittaM = wealth

vittakoshhaH = (m) bank

vitte = wealth

vitteshaH = the lord of the treasury of the demigods

vid.h = to obtain

vidaH = who understand

vidadhaami = give

vidaarayati = to split apart

vidaahinaH = burning

viditam.h = known

viditaatmanaaM = of those who are self-realized

viditvaa = having known/realised

vidishaaM = non-direction

viduH = understood

viduushhakaH = (m) clown, joker

videsha = foreign land

viddhi = know for sure

vidmaH = do we know

vidmahe = ?

vidya = education

vidyate = there is

vidyanipuNai = by the ace scholar Shankara (Plural is used for reverance)

vidyayaa = (fem.instr.sing.) by knowledge

vidyaa = knowledge

vidyaat.h = you must know

vidyaaturaanaaM = (poss.pl.) of people who are indulging in knowledge

vidyaanaaM = of all education

vidyaanidhiH = the stock-pile of knowledge (here rAma)

vidyaamahaM = shall I know

vidyaarthinii = (f) student

vidyaarthii = (m) student

vidyaalayaH = (m) school

vidyaavaan.h = a knowledgeable manor scholar

vidyut.hkandaH = (m) incandescent bulb

vidvat.h = scholar

vidvattva = scholarliness

vidvaan.h = learned

vidvishhaavahai = may us not quarrel or hate

vidhaatR^i = the creator

vidhaana = placing

vidhaanoktaH = according to scriptural regulation

vidhi = ritual

vidhidishhTaH = according to the direction of scripture

vidhihiinaM = without scriptural direction

vidhiiyate = does take place

vidhuuta = moving

vidhema = make

vidheyaatmaa = one who follows regulated freedom

vina = without

vinaN^kshyasi = you will be lost

vinadya = vibrating

vinaya = humility

vinayii = man with humility

vinashayasi = you destroy

vinashyati = falls back

vinashyatsu = in the destructible

vinaa = without

vinaasha = total destruction

vinaashaM = destruction

vinaashaH = destruction

vinaashaaya = for the annihilation

vinigrahaH = control

vinimayaH = (m) exchange

viniyataM = particularly disciplined

viniyamya = regulating

viniyogaH = distribution (of various limbs, postures)

vinirmuktaaH = liberated

vinivartante = are practiced to be refrained from

vinivR^itta = disassociated

vinishchitaiH = certain

viniha.nsi = you kill

vinoda = humor

vinodaya = divert/recreate(be happy)

vindati = (6 pp) to find

vindate = enjoys

vindaami = I have

vipatti = calamity

viparivartate = is working

vipariita = inverted, contrary to rule, wrong

vipariitaM = the opposite

vipariitakaraNii = the upside-down posture

vipariitaan.h = in the wrong direction

vipariitaani = just the opposite

viparyaya = inversion

viparyayeNaa.api = by changing also

viparyaaya = a mistaken view

vipashchit.h = (m) a learned man, scholar

vipashchitaH = full of discriminating knowledge

vipaksha = of the opposite side

vipaaka = the distressing results of karmas

vipula = ample

vipulaM = more than enough, plenty

vipra = Brahmin, sage

vipratipanna = adj. perplexed

vipratipannaa = without being influenced by the fruitive results

viprapriyaM = the loved of the Brahmins

vipraaH = (masc.nom.Pl.)Brahmins

viphalaH = not good fruitless

vibhaktaM = divided

vibhakteshhu = in the numberless divided

vibhaagayoH = differences

vibhaagashaH = in terms of division

vibhaavasau = in the fire

vibhuM = greatest

vibhuH = the Supreme Lord

vibhum.h = the Lord who shines

vibhuutayaH = opulences

vibhuuti = divine power

vibhuutiM = opulence

vibhuutinaaM = opulences

vibhuutibhiH = opulences

vibhuuteH = of opulences

vibhuush.h = to decorate

vibhuushhaNa = ornament, asset

vibhramaH = bewilderment

vibhrashhTaH = deviated from

vibhraantaaH = perplexed

vimatsaraH = free from envy

vimaanam.h = (n) an aircraft, plane

vimuktaH = liberated

vimuktaanaaM = of those who are liberated

vimuktaiH = by one who has become free from

vimuchya = being delivered from

vimuJNchati = one gives up

vimuhyati = one is bewildered

vimuuDha = foolish

vimuuDhaH = bewildered

vimuuDhabhaavaH = bewilderment

vimuuDhaaH = foolish persons

vimuuDhaan.h = perfectly befooled

vimR^ishya = deliberating

vimochana = freedom

vimohayati = bewilders

vimohitaaH = deluded

vimokshaNaat.h = giving up

vimokshaaya = meant for liberation

vimokshyase = you will be liberated

viyogaM = extermination

virakta = uninerested

virachita = created

virachitaM = created, composed

virala = rare

viraha = separation

virahitaM = without

viraagaH = Non-attachment/desirelessness

viraaTaH = Virata

viraam.h = to stop

viraama = stop

viraamaH = respite, full stop

virochana = a demon prince

virodha = opposition

vilagnaaH = becoming attached

vilayamaM = extinct

vilepana = smearing

vilokayataaM = of those who are seeing

vilokya = on seeing

viloma = against the natural order of things

vivarjita = without/ having abandoned

vivarjitaM = devoid of

vivardhanaaH = increasing

vivasvataH = of the sun-god

vivasvate = unto the sun-god

vivasvaan.h = Vivasvan (the sun-god's name)

vivakshaa = choice

vivaaha = Wedding

vivaahaM = marriage

vivikta = to solitary

viviktasevii = living in a secluded place

vividha = varied

vividhaH = various

vividhaaH = various

vividhaiH = various

vivR^iNute = (Vr. Pr.III Per.S.AP)chooses

vivR^iddhaM = increased

vivR^iddhe = when developed

viveka = discrimination

vivekin.h = one who is thoughtful and just

vishate = he enters

vishanti = enter

vishama\-vR^ittii = uneven or strained movement whilst breathing

vishaaM = and the vaisyas

vishaakhaa = Sixteenth nakshatra

vishaala = very great

vishaalaM = vast

vishaalaakshau = (two)persons with (lotus-like)large eyes

vishishhTaaH = especially powerful

vishishhyate = is by far the better

vishuddha = pure

vishuddhayaa = fully purified

vishuddhaye = for clarifying

vishuddhaatmaa = a purified soul

visheshha = particular

visheshhataH = especiaaly

visheshhasaN^ghaan.h = specifically assembled

visheshhaGYa = the knowledgeable or wise person

vishyati = (4 pp) to pierce

vishleshha = lonely (antonym of aashleshha which is embrace)

vishvaM = the universe

vishvataaH = from all around the world

vishvatomukhaM = and in the universal form

vishvatomukhaH = Brahma

vishvamaaryaM = vishvaM:Universe and AryaM: (acc.sing.):noble person

vishvamuurte = O universal form

vishvaruupa = in the form of the universe

vishvavidyaalayaH = (m) university

vishvavedaaH = one who has understood the world(vishva)

vishvasya = universe

vishvaamitra = vishvAmitra's

vishvaasa = faith

vishvaasabhuumi = trustworthy

vishve = the Visvedevas

vishveshvara = O Lord of the universe

vishha = poison

vishhama = odd (as in odd or even)

vishhamiva = like poison

vishhame = in this hour of crisis

vishhaya = kingdom (here)

vishhayaaH = on the subject matter

vishhayaan.h = sense objects

vishhaye = in topics, in subjects

vishhaaNa = horns

vishhaadaM = moroseness

vishhaadi = morose

vishhiidan.h = while lamenting

vishhiidantaM = lamenting

vishhuspR^isha = touched, tinged with poison (poison-tipped arrow?)

vishheshhataa = difference

vishhopameyaM = poison-like

vishhTabhya = pervading

vishhThitaM = situated

vishhNu = the preserver of life

vishhNuH = the Lord MahaavishhNu

vishhNutvaM = the quality/state of Brahman/god-realisation

vishhNo = O Lord Visnu

visargaH = creation

visR^ijan.h = giving up

visR^ijaami = I create

visR^ijya = putting aside

vistaraH = the expanse

vistarashaH = in detail

vistarasya = to the extent

vistareNa = in detail

vistaaraM = the expansion

vistaarita = expanded

visphuraNai = by emanation

vismayaH = wonder

vismayapadaM = object of wonder

vismayaavishhTaH = being overwhelmed with wonder

vismitaaH = in wonder

vihaga = bird

vihaaya = giving up

vihaara = in relaxation

vihaarasya = recreation

vihaariNi = one who strolls

vihiaa = vihitA?, understood

vihita = prescribed

vihitaM = directed

vihitaaH = used

vihitaan.h = arranged

vihiina = without

vihiinaa = bereft

vihR^i = to roam

vikshipta = mental aggitation

vikshepa = confusion

viGYaataM = has been known

viGYaatuM = to know

viGYaana = comprehension, Science

viGYaanaM = numinous knowledge

viGYaanamaya = full of greater(scientific in a way) knowledge

viGYaanii = scientist

viGYaapana = advertisement, ad

viGYaaya = after understanding

viijati = to fan

viita = free from

viitaraagaaH = in the renounced order of life

viithi = (f) road, way

viira = the sentiment of valor

viiraJNcha = name of Brahma

viirabhadraasana = the arrow posture

viiraasana = the hero posture

viirya = vitality, enthusiasm, semen

viiryaM = valour

viiryavaan.h = very powerful

viiryaaM = glories

viiksh.h = to see

viikshante = are beholding

viikshya = having seen

vR^ika = wolf

vR^ikodaraH = the voracious eater (Bhima)

vR^ijanaM = the ocean of miseries

vR^iNute = chooses

vR^it.h = to exist

vR^itta = desire

vR^ittapatrikaa = (f) newspaper

vR^ittisthaaH = whose occupation

vR^ittii = tendancy

vR^ithaa = (indecl) wanton, uselessly, idly

vR^iddha = aged

vR^iddhaH = old man

vR^iddhashravaaH = having become old with years of hearing knowledge

vR^intam.h = (n) the stem of a flower

vR^intaakam.h = (n) brinjal

vR^inda = (n) group

vR^ishashaila = vRishaa hill

vR^ishchika = The Zodiacal Sign of Scorpio

vR^ishchikaasana = the scorpion posture

vR^ishhabha = The Zodiacal Sign of Taurus

vR^ishhabhaH = (m) bull, the Zodiacal Sign of Taurus

vR^ishhTi = rain

vR^ishhTiH = (m) rain, showers

vR^ishhNiinaaM = of the descendants of VRishhNi

vR^iksha = tree

vR^ikshaasana = the tree posture

vR^ikshi = I sing. aatmane. `injunctive' of vRij, `to avoid

vegaM = urges

vegaaH = speed

veNii = (f) pigtail, ponytail

veNuH = flute

vetanam.h = (n) salary

vetta = the knower

vetti = knows

vettha = know

veda = Ancient Indian Religious Texts

vedaH = (masc.nom.sing.)the Veda

vedakrama = vedaas

vedanaa = feelings of pain

vedayaGYa = by sacrifice

vedavaadarataaH = supposed followers of the Vedas

vedavit.h = the knower of the Vedas

vedavidaH = persons conversant with the Vedas

vedaaH = Vedic literatures

vedaanaaM = of all the Vedas

vedaanta = Vedic method of Self-Realization

vedaantakR^it.h = the compiler of the Vedanta

vedaantavedyo = one knowable thro' `upanishat.h'

veditavyaM = to be understood

vedituM = to understand

vede = in the Vedic literature

vedeshhu = Vedic literatures

vedaiH = by study of the Vedas

vedyaM = what is to be known

vedyaH = knowable

vedhashaalaa = (f) observatory (weather, solar)

vedhas.h = brahmaa

vedhase = to the Brahman (like rAma)

vepathuH = trembling of the body

vepathumathii = she who is sweating

vepamaanaH = trembling

velaa = (fem) time

vesha = dress

veshhaH = make-ups/garbs/roles

veshhTiH = (m) dhoti

vai = emphasis

vaikuNTha = the abode of Vishnu

vaikuNThaadhipatii = ruler of vaikuNTha which is Vishnu

vaidyaH = doctor

vainateyaH = Garuda

vaimaanikaH = (m) pilot

vaiyaakaraNa = Grammar

vaiyaakaraNasyaishhaH = to the grammarian+this

vaira = enmity

vairaagya = uncolouredness, not desiring physical objects

vairaagyaM = renunciation

vairaagyeNa = by detachment

vairaajya = excelent rulership

vairiNaM = greatest enemy

vairishhu = on enemies

vaisheshikaa = one of the schools (systems) of Indian philosophy

vaishya = the caste of merchants and professionals

vaishyaH = mercantile people

vaishravaNa = son of Vishravas (typically applied only to Kubera)

vaishvaanaraH = My plenary portion as the digesting fire

vaishhNava = a large sect of the followers of Sri Vishnu

vaiGYaanikaH = (m) scientist

vyakta = made known

vyaktayaH = living entities

vyaktiM = personality

vyaktitva = personality

vyajanam.h = (n) fan

vyatitarishhyati = surpasses

vyatiitaani = have passed

vyatta = open

vyathanti = are disturbed

vyathayanti = are distressing

vyathaa = trouble

vyathishhThaaH = be disturbed

vyadaarayat.h = shattered

vyapadesha = (m) mention, name

vyapaashrayaH = taking shelter of

vyapaashritya = particularly taking shelter

vyapetabhiiH = free from all fear

vyabhichaarin.h = adj. deviate

vyaya-bhaava = House of Expenditure/Loss or 12th

vyayam.h = (n) expenditure, spending

vyara.nsiit.h = passed, elapsed

vyartha = u(adj)seless, purposelss

vyavakalanam.h = (n) subtraction

vyavachchhetsiiH = cut or dissect

vyavasaayaH = enterprise or adventure

vyavasaayaatmikaa = resolute in KRishhNa consciousness

vyavasitaH = situated in determination

vyavasitaa = engaged

vyavasthitaan.h = situated

vyavasthitiH = the situation

vyavasthitau = put under regulations

vyavaasitaaH = have decided

vyashema = ?

vyasana = addiction

vyaakula = alarmed (adj)

vyaakulatva = (neut) sorrow, concern

vyaakulitaa = she who has been afflicted/affected

vyaaghraH = (m) tiger

vyaadhaH = (m) hunter

vyaadhi = disease

vyaadhii = illness

vyaana = one of the vital airs, circulates energy all over the body

vyaapaara = affair (masc)

vyaaptaM = pervaded

vyaapya = pervading

vyaamishreNa = by equivocal

vyaala = elephant

vyaasaH = Vyasa

vyaasaN^ga = varied interests, (involvement in) many hobbies

vyaasaprasaadaat.h = by the mercy of Vyasadeva

vyaasochchhishhThaM = vyAsa + uchchhishhThaM:by VyAsa + mouth-dropped

vyaaharan.h = vibrating

vyaakshipati = (v) to postpone

vyudasya = laying aside

vyuuDhaM = arranged in a military phalanx

vyuuDhaaM = arranged

vyomagaamii = astronaut, cosmonaut

vyomachaariNaH = the people who wander over the sky (and `pAtAla'\&bhUtala')

vyoman.h = (n) the sky

vraja = go

vrajeta = walks

vraNa = injury, wound (masc, neut)

vraNaH = (m) scar

vrata = austerities

vrataaH = avowed

vraata = disciplined course

vriddha = old, aged

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home