Google

Thursday, August 2, 2007

Words from J,K and L

J--


ja = Born

jaagarti = is wakeful

jaagR^i = to stay awake

jaagR^ita = alert

jaagrata = (Vr.Imp.IIP.Pl.PP)Wake up; awake

jaagrataavasthaa = complete awareness of the state of the mind

jaagrati = are awake

jaaDya = laziness, inability to identify/appreciate good qualities (here)

jaata = born, become (from jan.h, to be born, or created)

jaataM = having become

jaataH = of all beings

jaataka = Nativity, literally means one who is born

jaatasya = of one who has taken his birth

jaataa = (part.fem.nom.S)is born

jaataaH = born

jaati = circumstances of life to which one is born

jaatidharmaaH = community projects

jaatu = at any time

jaanakaaraaH = knowledgeable

jaanakiivallabhaH = the darling of jAnaki (sItA)

jaanan.h = even if he knows

jaanaati = knows

jaaniite = know

jaaniimaH = know

jaanu = (n) knee

jaanu\-shirshhaasana = the head-knee posture

jaanunii = knees

jaane = I know

jaapyasameta = with chanting of the names of the lord

jaamadagnyajit.h = he who scored a victory over jAmadagni(ParashurAm, the son

jaambavadaashrayaH = he who gave refuge to jhambava(the bear-chieftain of

jaayate = (4 ap) to be born

jaayante = develop

jaayaa = Wife, female companion, spouse, strii

jaala = net

jaalam.h = (n) net

jaahnavii = the River Ganges

ja.nghe = ankle

ja.ntuunaaM = (Nr.Poss.pl.) living beings; insects

jagajaitra = jagaje?+atra, in the world?+here

jagat.h = universe

jagataH = of the world

jagataaM = of the Universe

jagatpate = O Lord of the entire universe

jagan.h = (Nr.nom + acc.sing.)world

jagannivaasa = O refuge of the worlds

jagrat.h = awakened

jagrataH = or one who keeps night watch too much

jaghanya = of abominable

jaN^gamaM = moving

jaTaamukuTama.nDitam.h = adorned by locks of hair forming a crown

jaTilaH = with knotted hair

jaThara = Intestine

jaThara\-parivartanaasana = the belly-turning posture

jaThare = in the stomach

jan.h = to to be born or produced

jana = man

janaH = people

janaka = father

janakaatmajaa = janakA's daughter

janakaadayaaH = Janaka and other kings

janana = birth

jananaM = birth

jananii = mother

janapadam.h = (n) district

janapadeshhu = in the society (janapada really meaning a village )

janayet.h = causal form from jan.h meaning ``should generate''

janasa.nsadi = to people in general

janaaH = persons

janaadhipaH = kings

janaanaaM = of the persons

janaardana = O maintainer of all living entities

jantavaH = the living entities

jantoH = of living beings

janma = birth, incarnation

janmaH = (Mas.nom.Sing.)birth.janma:(Nr.)

janmakarmaphalapradaaM = resulting in good birth and other fruitive reactions

janman.h = birth

janmanaaM = repeated births and deaths

janmabandha = from the bondage of birth and death

janmaraashi = Sign occupied by the Moon at birth

janmasu = in births

janmaani = births

japa = Recitation

japati = (1 pp) to mutter, mumble

japannityaM = japan+nityaM, chanting+ever

japayaGYaH = chanting

japtvaa = having chanted

jambaala = (masc) mud

jambiiram.h = (n) lemon

jambuukaH = fox

jaya = victory

jayaH = victory

jayate = becomes victorious; wins

jayama.ngalam.h = victory that is auspicious

jayaajayau = both victory and defeat

jayema = we may conquer

jayeyuH = they conquer

jaraa = old age

jarjara = old/digested (by disease etc)

jala = Water

jalaM = (Nr.non. + acc.S)water

jaladhi = sea/ ocean

jalandhara = bandha where the chin rests in the notch between the collar bones

jalapatanasaham.h = Sensitive point relating to going on a voyage. One of many used in Varshaphal and similar in idea to Arabic parts

jalapaataH = (m) waterfall

jalabandhaH = (m) dam

jalalava = water drop

jalaashaya = lake, pond

jalp.h = to babble

javanikaa = (f) towel

jahaati = can get rid of

jahi = conquer

jahiihi = jahi+iha, leave/give up+here(in this world)

jahnu = name of an ancient king who adopted the ganga river

jahnusutaa = ganga

jaGYire = (Verb, Past IIIP pl.PP) took birth; were born

jaiminii = Maharishi Jaimini a sage who wrote an elucidation of sections of Maharishi Parashara's work. This became the basis for another system of Astrology in India


jetaasi = you will conquer


jhashhaaNaaM = of all fish

jhR^imbaNam.h = (n) yawning


ji.nvhaa = tongue

jigishhataaM = of those who seek victory

jighrati = (1 pp) to smell

jighran.h = smelling

jijiivishhaamaH = we would want to live

jita = having conquered

jitaH = conquered

jitaatmanaH = of one who has conquered his mind

jitaatmaa = having control of the mind

jitendriyaM = the conqueror of senses

jitendriyaH = having conquered the senses

jitvaa = by conquering

jivadhaaraNakaari = responsible for life's existence

jivabhuutaaM = comprising the living entities

jivyate = remain alive

jivhaa = (f) tongue

jivhaaM = tongue

jiGYaasuH = inquisitive

jii = to live

jiirNa = very old, dilapidated, torn

jiirNaani = old and useless

jiiv.h = to live

jiiva = life

jiiva-loka = the mortal world

jiivaH = life

jiivati = while living(without earning)

jiivana = life

jiivanaM = life

jiivanmuktiH = salvation+freedom from bondage of birth

jiivabhuutaH = the conditioned living entity

jiivamaana = one who lives

jiivaloke = in the world of conditional life

jiivasya = (masc.poss.S) of life

jiivaatman.h = Also spelt Jeevatman. Is the soul within the human sphere

jiivaatmaa = the individual soul

jiivita = life

jiivitena = living

jiivemaH = may we live


joshhayet.h = he should dovetail


jR^imbhate = to yawn


jushhTaM = practiced by

juhosi = you offer

juhvati = offer


jvara = fever

jvala = flame

jvalati = (1 pp) to glow

jvaladbhiH = blazing

jvalanaM = a fire


jyaayasaH = gen. sing. of jyaayas, greater

jyaayasi = better

jyaayaaH = better

jyeshhThaa = Eighteenth nakshatra

jyotiH = light

jyotirdhyaana = luminous contemplation

jyotishha = The study of Illuminated bodies. The study of Astrology and Astronomy which were one science in the past

jyotishhii = An Astrologer

jyotii = inner light

jyotiishhaaM = of all luminaries

jyotsna = moonlight

jyotsnaa = (f) moonlight



K--


ka = what( use) is the

kaa = who

kaa-purushha = contemptible fellow

kaaM = which

kaa.nchanamaashraya.nti = take refuge in gold or money

kaaka = crow

kaakaasana = the crow posture

kaakiNii = the goddess in anaahata chakra

kaakutsthaM = kAkutsthaH is another family name for rAma(kakutstha's

kaakutsthaH = descendant of `kakutstha'

kaagadam.h = (n) paper

kaaN^kshati = desires

kaaN^kshantaH = desiring

kaaN^kshitaM = is desired

kaaN^kshe = do I desire

kaaJNchana = gold

kaaJNchanaH = gold

kaate = kA+te, who+your

kaadaMbarii = name of a girl or title of a novel

kaadambaH = (m) duck

kaanana = forest

kaantaM = lovely , glowing

kaantaa = wife

kaanti = splendour

kaama = lust

kaamaM = desire

kaamaH = desire

kaamakaama = desirer of desires (kaamaan kaamayati iti aN)

kaamakaamaaH = desiring sense enjoyments

kaamakaamii = one who desires to fulfill desires

kaamakaarataH = acting whimsically in lust

kaamakaareNa = for enjoying the result of work

kaamadaam.h = (the hymn which) gives (grants) all desires

kaamadhuk.h = kaamadhenu : the cow who can milk out anything you wish

kaamadhenu = the heavenly cow

kaamapri = son of kaamapra

kaamabhogeshhu = to sense gratification

kaamamadhiite = desire, reads

kaamaye = (Vr.Pr.IP.S.AP)desire; wish for

kaamaruupaM = in the form of lust

kaamaruupeNa = in the form of lust

kaamavikaaraH = sensual/sexual attraction

kaamahaitukaM = it is due to lust only

kaamaaH = desires

kaamaat.h = from desire

kaamaatmaanaH = desirous of sense gratification

kaamaan.h = desiring

kaamita = something one has wished for

kaamepsunaa = by one with desires for fruitive results

kaamebhyaH = material sense gratification

kaameshvara = lord of desires

kaamaiH = by desires

kaamopabhoga = sense gratification

kaamyaanaaM = with desire

kaaya = body (masc, neut)

kaayaM = the body

kaayaa = body

kaayikaa = pertaining to the body

kaayena = with the body

kaaraka = Planetary Significator which remain the same for all houses

kaarakaiH = which are causes

kaaraNa = reason

kaaraNaM = the means

kaaraNam.h = reason

kaaraNaani = causes

kaarayan.h = causing to be done

kaaraagR^iham.h = (n) prison, jail

kaari = causing

kaaruNyaruupaM = the personification of compassion

kaartikeya = the god of war, was reared by the Pleiades

kaarpaNya = of miserliness

kaarpaNyavaadii = adj. wrechedness incarnate

kaarya = work

kaaryaM = work

kaaryakartaa = worker, active participant in an organization

kaaryate = is forced to do

kaaryaalayaH = (m) office, place of work

kaarye = work

kaala = Time

kaalaM = time

kaalaH = Master Time

kaalatraya = three states of time(present, past and future)

kaalapurushha = Universal Prototypal Human. Spirit of Time

kaalabala = Temporal strength of planets used in Shad bala

kaalabaahyam.h = (adj) outdated, obsolete

kaalabhairavaasana = Lord Kalabhairava's posture

kaalasarpayoga = Planets on one side of the Nodal Axis of Rahu-Ketu

kaalaanala = the fire of death

kaalaaya = (masc.dat.S)to the (Lord of) Time

kaaliimaatuH = Mother Kali's

kaale = time

kaalena = in the course of time

kaaleshhu = times

kaavya = poetry

kaashate = (1 ap) to shine

kaashiraajaH = Kasiraja

kaashyaH = the King of Kasi (Varanasi)

kaashhaaya = saffron cloth

kaashhTa = wood, branch

kaashhTha = (neut) piece of wood

kaasate = to cough

kaasaaraH = lake

kaM = whom

ka.nkana = bracelet

ka.nchna = anyone (or someone)

ka.nThaM = neck

ka.nThe = in yhe neck

ka.nthaa = rags?

ka.nsya = bronze

kaH = who

kakudi = hump of an ox

kachchit.h = whether

kachchhapa = (masc) tortoise

kajjala = lamp black

kaJNchukaH = blouse

kaTaH = (m) carpet

kaTaaksha = glance

kaTi = hip

kaTiH = waist

kaTikaasana = the front-stretching posture

kaTivastram.h = (n) underwear

kaTii = waist

kaTu = (m) pungent, hot

kaThina = tough

kaNa = small bit

kaNikaapiitaa = a little droplet, drunk

kaNTakam.h = (n) thorns

kaNTha = throat

kaNThaH = (m) throat, neck

kaNThabhuushhaa = (f) necklace

kaNThasthiikaraNiiya = (adj) that which must be memorized, learned by heart

kaNThahaaraH = (m) necklace

kaNDuuyati = to scratch

kaNDolaH = (m) a wooden basket

katarat.h = which

katipaya = Some

kath.h = to tell

kathaM = tell

kathanta = howness

kathaya = describe

kathayataH = speaking

kathayati = (10 up) to narrate, to tell

kathayate = (10 up) to narrate, to tell

kathayantaH = talking

kathayishhyanti = will speak

kathayishhyaami = I shall speak

kathaa = story

kathaamR^ita = Gospel

kathaamR^itaM = Gospel

kathita = told

kadaliphalam.h = (n) banana

kadaachan.h = never

kadaachana = at any time

kadaachit.h = at any time (past, present or future)

kadaapi = at any time

kanaka = gold

kanishhThikaa = (f) little finger

kaniinikaa = (f) eyeball

kanTha = throat

kanti = brightness, lustre

kanthaH = throated man

kanda = a knot, the place where the three main nadis join

kandaH = (m) root

kandarpaH = Cupid

kandaasana = the upward ankle-twist posture

kanduka = (m) a ball

kandha = neck

kanya = (f) virgin, young unmarried woman

kanyaa = Zodiacal sign Virgo

kapaTika = cunning, scheming

kapaala = forehead

kapaalaH = (m) human skull

kapaalabhati = a process to clear the sinuses

kapaalnala = fire in the forehead (??? again perhaps wrong)

kapi = monkey

kapiH = (m) monkey

kapidhvajaH = he whose flag was marked with Hanuman

kapota = pigeon, dove

kapotaasana = the dove posture

kapolaH = (m) cheek

kamaniiyakaraM = desired hands

kamala = Lotus

kamalapatra = Lotus leaf

kamalapatraaksha = O lotus-eyed one

kamalaa = saraswati

kamalaasanasthaM = sitting on the lotus flower

kampate = (1 ap) to shake

kampayati = to shake

kampiutaH = (m) Sanskrit hi-tech

kara = Hand

karaM = the cause of

karakushalavastuu = (n) handicraft, hand-made objects of art

karaNaM = the means

karaNaaya = to do

karaNiiyaM = to be done

karatalabhikshaa = alms in the palms

karatalam.h = (n) palm

karadiipaH = (m) torch, flashlight

karabhoru = fair-limbed

karalaM = terrible

karavaala = sword

karavaavahai = may we do

karasthaaH = obtaining(literally standing) in his very hands

karaaMshukam.h = (n) full-sleeved shirt

karaala = dreadful

karaalaM = horrible

karaalaani = terrible

kariyaadaH = (m) hippopotamus

karishhyati = can do

karishhyasi = perform

karishhye = I shall execute

karuNaH = kindly

karuNaa = the sentiment of sorrow

karuNaakara.n = the one induces compassion

karuNaarNavaM = the ocean of `karuna' (compassion)

karoti = does

karomi = I do

karosi = you do

karau = hands (lower arms)

karka = The Zodiacal sign Cancer

karkaTi = (f) cucumber

karNa = ear, also KarNa from Mahabharata

karNaM = Karna

karNaH = Karna

karNapiDaasana = the ear-press posture

karNikaara = Himalayan tree

karNebhiH = through the ears

kartayati = to cut

kartarii = (f) scissors

kartavya = should be done

kartavyaM = prescribed duty

kartavyaani = should be done as duty

kartaa = doer, also attributed to main person in a household

kartaa.asi = are the doer

kartaaraM = the father

kartuM = to perform

kartumarhasi = kartuM + arhasi:to do + deserve (You are entitled or you should)

kartR^itvaM = proprietorship

kartR^itve = in the matter of creation

karpura = camphor

karma = Action or activity

karma-bhaava = The 10th house of Careers and Work

karmajaM = due to fruitive activities

karmajaa = from fruitive work

karmajaan.h = born of work

karmaNaH = than fruitive action

karmaNaa = by work

karmaNaaM = of prescribed duties

karmaNi = in action

karman.h = work

karmaphala = the result of an action

karmaphalaM = the results of all activities

karmaphalatyaagaH = renunciation of the results of fruitive action

karmaphalaasaN^gaM = attachment for fruitive results

karmaphale = in fruitive action

karmabandhaM = bondage of reaction

karmabandhanaH = bondage by work

karmabhiH = from the bondage of the law of fruitive actions

karmayoga = unselfish actions

karmayogaM = devotion

karmayogaH = work in devotion

karmayogeNa = by the linking process of devotion

karmasa.nnyaasaat.h = in comparison to the renunciation of fruitive work

karmasaN^ginaaM = who are attached to fruitive work

karmasaN^gishhu = in the association of those engaged in fruitive activities

karmasaN^gena = by association with fruitive activity

karmasu = in all activities

karmaaNaM = the fruits of actions

karmaaNaaM = whose work

karmaaNi = deeds

karmibhyaH = than the fruitive workers

karmendriya = an action organ, e.g. the hands or feet

karmendriyaaNi = the five working sense organs

karmendriyaiH = by the active sense organs

karshha = attracted, contacted

karshhaka = farmer

karshhati = (1 pp) to draw, to pull

karshhayantaH = tormenting

kalakattaanagaraM = Calcutta

kalakala = a sort of sound imitation (dhvnyanukaraNa) like a river flow

kalatrakaaraka = Significator of marriage partner which is Venus

kalayataaM = of subduers

kalaha = fight/discord/argument

kalaa = Art

kalaanaatha = moon (??? I may be wrong here)

kalaayaH = (m) groundnut

kali = Bud

kaliyuga = the current, pleasure-loving age

kalilaM = dense forest

kalevara = (neut) body

kalevaraM = the body

kalau = during the kali age

kaldaspaagheti = (m) left-overs

kalpa-druma = kalpa-vRiksha : the tree that will give you anything you can

kalpataru = (m) The heavenly tree giving whatever one desires

kalpate = is considered eligible

kalpavR^ikshaaNaaM = the kalpa(imagined) vR\^iksha trees (wish-yielding)

kalpakshaye = at the end of the millennium

kalpaadau = in the beginning of the millennium

kalpita = imagined

kalmashhaH = all material contamination

kalmashhaaH = of sinful reactions

kalyaaNa = well being (of others)

kalyaaNakR^it.h = one who is engaged in auspicious activities

kavachii = with armor

kavayaH = the intelligent

kavayitrii = (f) poetess

kavaliikR^ita = (adj) swallowed

kavi = poet

kaviM = the one who knows everything

kaviH = poet

kavitaa = poetry

kavitaashaakhaaM = the poetry-branch (of a tree)

kaviinaaM = of all great thinkers

kavya = poetry

kashaa = (f) a whip

kasheruH = (m) spine, spinal chord

kashchana = cerain

kashchit.h = someone

kashmalaM = dirtiness

kashhaaya = (m) astringent

kaste = kaH+te, who+your

kasmaat.h = why

kasmai = to `Ka'

kasya = whose

kasyachit.h = anyone's

kahalayoga = Stubborness (Ranjan says laziness). Lords of 4th and 9th houses should be in Kendras from each other and the lord of Lagna should be strongly disposed


kiM = what

kiMkartavyataamuuDhaH = (m) confused, bewildered

kiN^kiNii = (f) ghungroo

kiJNchana = any

kiJNchit.h = a few, little

kintu = but

kimuu = how come ?

kiraNa = ray

kirati = (6 pp) to scatter

kiriTam.h = (n) crown

kiriiTin.h = Arjuna

kiriiTinaM = with helmets

kilbishaM = sinful reactions

kilbishhaH = all of whose sins

kilbishhaiH = from sins

kishora = son

kishorii = daughter

kiidR^ishii = how

kiirt.h = to tell

kiirtayantaH = chanting

kiirtiM = reputation

kiirtiH = fame

kiirtii = fame


ku-pariikshaka = one who cannot judge value correctly

ku.njaraH = (Masc.nom.S)elephant

kukuTaasana = the cockerel (rooster) posture

kukkuTa = rooster

kukkuTaH = (m) cock

kukkuTii = (f) hen

kukkuraH = (m) dog

kuN^malaH = (m) button

kuja = Mars

kujadoshha = Affliction caused by Mars occupying the 2nd, 4th, 7th, 8th or 12th houses. There are some more details and it is best to learn more about this before delineating marital relationships

kuTiichaka = the hut-builder

kuTiilbuddhii = adj. heinous, attrocious, nefarious

kuTuMbakaM = small family

kuTumba = family

kuTumbaka = family

kuTTati = to grind, to pound

kuNDa = starting place of kundalini

kuNDala = coil of rope, ring

kuNDali = The Wheel or Horoscope Chart

kuNDalinii = a coiled female snake, the latent energy at the base of the spine

kutaH = from where

kutra = where

kutsya = despicable

kunchikaa = (f) key

kuntaH = (m) spear

kuntibhojaH = Kuntibhoja

kuntiiputraH = the son of Kunti

kunda = night lily

kupita = angered

kupitaM = angry

kupyati = (4 pp) to be angry

kupyasi = you get angry

kumaara = (m) boy, young

kumaaraH = boy

kumaarikaa = (f) girl

kumaarii = (f) girl, young

kumbha = The Zodiacal sign of Aquarius

kumbhaka = holding the breath

kuraN^ga = deer

kuru = do

kurute = does (from kRi)

kurunandana = O beloved child of the Kurus

kurupraviira = O best among the Kuru warriors

kuruvR^iddhaH = the grandsire of the Kuru dynasty (Bhishma)

kurushreshhTha = O best of the Kurus

kurushhva = do

kurusattama = O best amongst the Kurus

kurukshetre = in the place named Kuruksetra

kuruun.h = the members of the Kuru dynasty

kurma = a tortoise, one of the vital airs - controls blinking

kurmaasana = the tortoise (leg-lock) posture

kuryaaM = I perform

kuryaat.h = must do

kurva.nti = (Vr.Pr.IIIP Pl.PP)do; act

kurvan.h = doing anything

kurvanti = do (from kRi)

kurvantu = may do

kurvannapi = although engaged in work

kurvavadhaanaM = pay attention

kurvaaNa = one who does

kurvaaNaH = performing

kurvaan.h = doing

kula = family, dynasty

kulaM = family

kulaghnaanaaM = for those who are killers of the family

kulajanaa = of noble people

kuladharmaaH = the family traditions

kuladharmaaNaaM = of those who have the family traditions

kulaniha.ntaarau = family+destroyers (2 persons)

kulavinaasha = the destroyer of the kula(dynasty, lineage) of (rAkshasaas)

kulastriyaH = family ladies

kulasya = for the family

kulakshaya = in the destruction of a dynasty

kulakshaye = in destroying the family

kulaani = lineages

kulaalaH = (m) potter

kuliina = from a good family

kuliiraH = (m) a crab

kule = in the family

kulyaa = (f) canal (carrying water for irrigation)

kusha = and kusa grass

kushalaM = welfare

kushale = in the auspicious

kushahasta = holding kusha grass in hand

kusuma = flower

kusumaakaraH = spring

kusumita = blooming

kusyati = (4 pp) to embrace, to hug

kuuja.ntaM = making the `coo'ing sound

kuujat.h = the singing (chirping) one

kuuTasthaM = unchanging

kuuTasthaH = spiritually situated

kuupaH = (m) well

kuupii = (f) bottle

kuurchikaa = (f) paint brush, drawing brush

kuurdati = to jump

kuurparaH = (m) elbow

kuurmaH = tortoise


kR^i = to do

kR^ichchhara = difficult

kR^iDati = (1 pp) to play

kR^iNva.ntaH = that person who is doing

kR^it.h = the man who did (the destruction of raakshasa kula)

kR^ita = Done

kR^itaM = done

kR^itakR^ityaH = the most perfect in his endeavors

kR^itadhiyaaM = of sanes (stable-minded)

kR^itaGYa = Grateful

kR^itaGYataa = gratitude

kR^itaaJNjaliH = with folded hands

kR^itaante = in the conclusion

kR^iti = Direction

kR^itena = by discharge of duty

kR^ittikaa = Third nakshatra

kR^itya = Deed

kR^ityaiH = that which was done

kR^itvaa = after doing

kR^itsnaM = whole

kR^itsnakarmakR^it.h = although engaged in all activities

kR^itsnavat.h = as all in all

kR^itsnavit.h = one who is in factual knowledge

kR^itsnasya = all-inclusive

kR^intati = (6 pp) to cut

kR^ipaH = Krpa

kR^ipaNa = adj. niggardly

kR^ipaNaaH = misers

kR^ipayaa = please

kR^ipayaa.apaare = out of boundless compassion

kR^ipaa = compassion

kR^ipaachhaayaa = care, protection

kR^isha = weak

kR^ishaH = (adj) thin

kR^ishati = (6 pp) to plough

kR^ishhakaH = (m) farmer

kR^ishhi = plowing

kR^ishhiivalaH = (m) farmer

kR^ishhNa = the eighth incarnation of Vishnu i.e. Krishna

kR^ishhNa-paksha = Dark half of lunar month, also known as vadyapaksha

kR^ishhNaM = unto KRishhNa

kR^ishhNaH = the fortnight of the dark moon

kR^ishhNaajinaambarau = )two) persons wearing the deer-skin as clothes

kR^ishhNaat.h = from KRishhNa

kR^ishhNaasana = the Krishna posture

kR^ishhNe = and darkness

ke = who

kechit.h = some of them

ketakii = a fragrant flower

ketuu = The south Lunar Node also known as Cauda Draconis in latin. The Dragon's tail in English

kena = by what

kenachit.h = by somebody

kendre = (adv) at the centre

kemadruma = No planet flanking the Moon sign. Traditionally a sign of great misery and mental instability

keyuura = armlet (bracelet worn on upper arm)

kevala = whole, pure

kevalaM = (adv) merely

kevalaiH = purified

kesha = hair

keshava = O killer of the demon Kesi (KRishhNa)

keshavasya = of KRishhNa

keshinishuudana = O killer of the Kesi demon

keshhu = in which

kesaravarNaH = orange colour

kaiH = by whom

kailaasa = a Himalayan mountain, home of Shiva

kaivalya = spiritual independence and freedom

ko.api = whosoever

ko.ahaM = who am I

koustubha = gem named Kostubha

kokila = the cuckoo

koTi = (fem) extreme corner/edge

koTibhaaga = (masc) edge portion

koTii = 1 crore, 10 million

koNaH = (m) angle, corner of a room

koNe = (adv) in the corner

kona = an angle

kopa = anger

kopavatii = when angry

kopita = angered

kolaahala = (masc) uproar

kosha = body or sheath

koshhaH = (m) pocket

kautuka = (neut) curiosity, eagerness

kaunteya = O son of Kunti

kaunteyaH = the son of Kunti

kaupiina = slenderloin cloth that covers genitals

kaumaaraM = boyhood

kaumaarya = childhood

kaumudii = (f) moonlight

kaushalaM = art

kausalyeyo = kausalyA's (son)

kaustubha = one of Vishnu's jewels

krakachaH = (m) a saw

kratavaH = good deeds; sacrifices

kratuH = Vedic ritual

kraamati = to cross

krikara = one of the vital airs, causes coughing and sneezing

kriya = action

kriyaH = and activities

kriyate = is done

kriyante = are done

kriyamaaNa = someone in the process of doing

kriyamaaNaani = being done

kriyaa = Purificationary rite, religious ceremony

kriyaaH = performances

kriyaabhiH = by pious activities

kriyaavisheshha = pompous ceremonies

kriiDati = plays

kriiDaa = play

kriiDaanaka = (n) a toy

kriiDaaluH = (m) sportsman

kriiNaati = to buy

kruura = cruel

kruura-graha = Malefic planet

kruuraan.h = mischievous

krodha = anger

krodhaM = anger

krodhaH = and anger

krodhaat.h = from anger

kroshati = (1 pp) to cry

krau.ncha = a mountain said to be pierced by Kartikeya

krau.nchapati = kArtikeya

krauJNcha = a heron

krauJNchaasana = the heron posture

klinna = wet

kledayanti = moistens

klesha = (masc) distress

kleshaH = trouble

klaibyaM = impotence

kva = where

kvachit.h = at any time

kvathati = to boil

kha = sky, aakaasha

khaM = ether

khaga = one traversing in the sky, a name of Sun, also birds

khagaH = bird (literally the sky-goer, 'khah' meaning sky

khagolashaastram.h = astronomy

khaN^gaH = (m) sword

khaN^gamR^igaH = (m) rhinoceros

khaJNjaH = (m) a handicapped person, lame

khaDga = sword

khaDgii = with sword

khaNDa = (masc, neut) piece

khaNDana = to pound, cut into pieces, injuring, hurting

khaNDapiTaasana = the ankle-twist posture

khaNDayati = to grate (as in grating a coconut)

khaNDashaskR^itaH = made into pieces

khanati = (1 up) to dig

khara = sharp

kharadhva.nsii = he who smashed (killed) khara (a rAkshasa)

khala = rouge

khalayoga = The Yoga of a swindler or confidence trickster

khalu = (indec.)indeed

khalvaaTaH = (m) pate, baldness

khaadat.h = one who eats

khaadati = (1 pp) to eat

khinna = sad

KR^ishna = 1. (n) the Supreme Personality of Godhead

KR^ishna = 2. (n) the Cause of All Causes

khe = in the sky

khecharii = mudra where the tongue is inserted in the upper cavity

kheTaH = (m) shield

kheda = sorrow

khyaata = famous

khyaatii = an outlook of knowledge, fame

khrista = Christ

khristaabde = A. D., calendar year

khristi = Christian

kshaNaM = one second

kshaNaprabhaa = (f) lightning

kshaNaviyoga = momentary separation

kshaNaviikshita = glance

kshatriya = the caste of princes and warriors

kshatriyabalaM = the power or might of the kshatriyas or kings

kshatriyasya = of the ksatriya

kshatriyaaH = the members of the royal order

kshana = to invite

kshana = quick, a quick measure of time

kshantiH = tolerance

kshamaa = forgivance

kshamii = forgiving

kshaya = loss, weakening, scaricity

kshayaM = destruction

kshayakR^it.h = the destroyer

kshayati = (1 pp) to decay

kshayaat.h = (from) consunption/destruction

kshayaaya = for destruction

kshara = prone to end, destructible

ksharaM = to the fallible

ksharaH = constantly changing

kshaatraM = of a ksatriya

kshaantiH = tolerance

kshaamaye = ask forgiveness

kshaara = salty

kshaalayati = (10 pp) to wash

kshiti = earth

kshitipaala = (m) protector of the earth, king

kship = (root) to throw

kshipati = (6 pp) to throw

kshipaami = I put

kshipta = neglected or distracted

kshipra = sudden, quick

kshipraM = soon

kshii = to dimnish

kshiiNakalmashhaaH = who are devoid of all sins

kshiiNe = spent-up/weakened state of

kshiira = milk

kshudra = insignificant, small

kshudraM = petty

kshudh = hunger

kshudhaa = hunger

kshudhaarta = hungry

kshudhyati = (4 pp) to be hungry

kshubhyati = (4 pp) to tremble

kshura = (masc) knife

kshurakriyaa = (fem) shaving, cutting with a knife

kshurapatram.h = (n) blade

kshuudra = weak (here)

kshetra = field

kshetraM = the field

kshetraGYa = and the knower of the body

kshetraGYaM = the knower of the field

kshetraGYaH = the knower of the field

kshetraGYayoH = and the knower of the field

kshetrii = the soul

kshetreshhu = in bodily fields

kshepaNaastraH = (m) missile

kshepaNii = (f) rocket

kshemaM = protection

kshemataraM = better

kshouti = to sneeze

kshobhaM = disturbance

kshnana = to annihilate


L--


la.ngh.h = to climb

laMbodaraM = having a long stomach

laMbodaraaya = to the long-stomached

laguDa = a club, a stick

lagna = The Ascendant or 1st house

lagnadhipati = Ascendant lord

laghu = small / inferior / light

laghuH = light

laghuDa = club, stick

laghutvaM = lightness

laghvaashii = eating a small quantity

laN^kaa = the kingdon of Ravana, Ceylon or Sri Lanka

lajjaa = modesty

lajjyate = (1 ap) to be ashamed, embarrassed

lata = creeper

lataa = (f) creeper, vine

ladduka = laddoo, a sweet-ball

labdhaM = gained

labdhaa = regained

labdhvaa = having achieved

labh.h = to obtain

labhate = (1 ap) to get, to obtain

labhante = do achieve

labhasva = gain

labhe = I obtain

labhet.h = gains

labhya = Easy

labhyaH = can be achieved

laya = Decline

layaM = tranquillity or the lull after destruction or the Deluge

layayoga = yoga using the latent power of kundalini

lalaaTa = the forehead

lalaaTaka = (n) forehead

lalita = lovely, beautiful, elegant, graceful

lava = Piece

lavaN^ga = clove

lavaN^gaH = (m) cloves

lavaNa = (m) salty

lavaNam.h = (n) salt

lavana = mineral

lashunam.h = (n) garlic

lasatbhiH = glowing

lasitaM = beautified

laksha = Lakh, 100,000 in number, also sight

lakshaNaM = symptom; indication; aspect; characteristics

lakshmaNapuurvajaM = the (earlier-born)elder of LakshmaNa

lakshmaNaanucharo = having LakshmaNa as the follower

lakshmaNo = laksshmaNaH

lakshmaNopetaM = having Lakshmana nearby

lakshmi = goddess of wealth, beauty and luck, wife of Vishnu

lakshmii = wealth

lakshyam.h = (n) aim, target, goal

lakshyamaatravyaapakaH = lakshyam + atra + vyApakaH:goal or target + here + manifested

laakiNii = the goddess in manipuraka

laaghava = sweetness, kindness, lightness

laaghavaM = with ease or lightness

laajaiH = with the roasted rice, wheat flakes

laabha = acquirement, acquisition

laabhaM = gain

laabhaalaabhau = both profit and loss

laal.h = to pamper

likh.h = to write

likhati = wrote

likhitavaan.h = wrote

liN^gaM = gender

liN^gaanaaM = genders

liN^gaani = genders

liN^gaiH = symptoms

lip = to smear

lipyate = is affected

limpati = (6 pp) to anoint

limpanti = do affect

liilaa = legend (?)

luJNchhitakesha = hair cut here and there

lupta = stopped

lubdhaH = greedy

lubdhaka = (m) hunter

lubhyati = (4 pp) to covet

lumpati = (6 pp) to break

lekha = writings, article

lekhanii = (f) pencil

lekhaphalakam.h = (n) slate

lekhaani = writings

lepa = smearing

lepakaaraH = (m) person who builds houses

lelihyase = You are licking

lesha = little-bit, slight

loka = this world

lokaM = world;people

lokaH = world

lokatraye = in the three planetary systems

lokaya = (verbal stem) to see

lokayaanam.h = (n) car

lokasa.ngrahaM = the people in general

lokasya = of the people

lokaaH = all the world

lokaat.h = from people

lokaan.h = to heaven

lokaapavaada = general infamy

lokaabhiraamaM = the laudable one of the people

loke = in the world

lokeshhu = planetary systems

lochana = eye

lochanam.h = eyes

lobha = greed

lobhaM = greed

lobhaH = greed

lobhaviraha = greedless

lobhaavishhTa = (adj) greedy

loma = hair

lola = swinging

lolaasana = the swing posture

loshhTa = clay

loshhTra = pebbles

loha = iron

lohamaargaH = (m) railway track

laulikii = a movement of the abdominal muscles and organs


0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home