Google

Thursday, August 2, 2007

Words from C, D and E

C--


cha = and

cha..ndramaa = (Fem.nom.S)the moon

cha.ndramaaH = the Moon god

chakaara = did (past perfect tense of kRi+kar to do)

chakaastu = let it be shining

chakra = Circle, wheel, psychic centre in humans

chakraM = cycle

chakrabandha = wheel pattern, a form of bandha poetry

chakram.h = (n) wheel, cycle, circle

chakravaataH = (m) cyclone

chakrahastaM = disc in hand

chakraaakaara = (bauvriihi) wheel-shaped

chakraasana = the wheel posture

chakriNaM = with discs

chaJNchalaM = flickering

chaJNchalatvaat.h = due to being restless

chaTakaH = (m) sparrow

chatuH = four

chaturaH = capable / skiled/ clever

chaturastraH = (m) square

chaturastrakam.h = (n) frame (of a photograph or a picture)

chaturtha = fourth

chaturthyaaM = during the (auspicious)4th day (from New Moon, full moon)

chaturbhujena = four-handed

chaturvidhaM = the four kinds

chaturvidhaaH = four kinds of

chaturhastaM = who has four hands

chatushhpaada-raashi = Quadrupedal signs

chatus.h = four

chatussaagaraparya.ntaM = till or upto the four oceans

catvaraH = (adj) four

chatvaaraH = four

chatvaari = four

cana = cha(?)+na, and +not

chandana = sandal

chandra = Name for the Moon

chandra-kuNDalii = Chart where the Ascendant or lagna is the sign of the natal moon

chandra-raashi = Natal Moon sign. Used in India much like we use the Sun sign system in the West

chandra-lagna = Ascendant using the Natal lunar position

chandrabimba = moon disc

chandramasi = in the moon

chandrika = moonlight

chandrodaya = moon-rise

chapala = fickle, unstable

chapalaM = fickle-minded

chamasaH = (m) spoon

chamuuM = military force

chaya = (m) a heap

chayanam.h = (n) selection, choice

char.h = to wander

chara = moving

chara-raashi = Moveable signs

charaM = moving

charaNa = foot

charaNaH = (m) foot

charataaM = while roaming

charati = (1 pp) to move, to roam

charan.h = acting upon

charanti = move or travel or wander

charaacharaM = moving and nonmoving

charita = nature

charitaM = story, character

charitra = life

charitraaNi = tales of valour

charaiveti = chara:moving (things) +eva:alone; only + iti:thus

charchaa = discussion

charpaTa = torn/tattered cloth

charman.h = (neu) skin, leather

charyaa = practise / observance

chal.h = to walk

chala = moving

chalaM = flickering

chalachchitra = movie

chalati = (1pp) to walk

chalita = deviated

chashhakaH = (m) glass

chashhakaadhaanii = (f) saucer

chakshu = eye

chakshuH = eyes

chakshus.h = eye

chaakalehaH = (m) chocolate candy, toffee

chaataka = the ever thirsty chaataka bird that lives only on raindrops

chaaturvarNyaM = the four divisions of human society

chaandramasaM = the moon planet

chaanyatraika = cha+anyatra+ekaH, and+in any other place+only one

chaapaM = the bow

chaapabaaNadharo = bearing bow\&arrow

chaapalya = (from chapala) rashness

chaapi = also

chaariNau = blowing

chaalakaH = (m) driver

chaasmi = as I am

chikitsaka = remedy

chikitsaalayam.h = (n) hospital

chikiirshhavaH = wishing

chikiirshhuH = desiring to lead

chikroDaH = (m) squirrel

chit.h = pure consciousness

chitaa = funeral pyre

chitta = mind

chittaM = mind

chittaH = mind

chittalayaH = absorbed mind

chittavikshepa = confusion, distraction

chittavR^itti = a mode of behaviour

chittaa = mind

chittaatmaa = mind and intelligence

chitra = strange

chitraM = surprising

chitrakaH = (m) a leopard

chitrakaara = (m) painter , artist

chitrapataN^gaH = (m) butterfly

chitramandiram.h = (n) movie theatre

chitrarathaH = Citraratha

chitraraasabhaH = (m) zebra

chitraveshhTiH = (m) lungi

chitraa = Fourteenth nakshatra

chitrinii = a fine cord within the spine

chitroshhTraH = (m) giraffe

chinoti = to collect, to gather

chint.h = to think

chintaya = (causative of cit) to think

chintayati = (10 up) to think

chintayantaH = concentrating

chintayet.h = should think of

chintaa = worrying

chintaaM = fears and anxieties

chintaamaNi = the gem that gives you anything you can think about

chintita = something one has thought about

chinmayaH = full of the `mind' or consciousness

chira = permanently

chirakaala = always, everpresent, permanent

chiraat.h = after a long time

chiraaya = for long

chiraayuH = long-life- span (`chira' actually means permanent cf. chiranjIvI)

chihna = sign

chii = to increase

chiira = dress made of bark?

chuTati = to pinch

chubukasamarpitajaanu = face dedicated to(huddled up between) the knees

chumbati = to kiss

churikaabandha = pattern of sword, a form of bandha poetry

chulli = (f) cooking fire

chuurNam.h = (n) fine powder

chuurNayati = to grind (as wheat to flour)

chuurNitaiH = with smashed

chekitaanaH = Cekitana

cheTii = (f) maid, dasii

chet.h = if

chetanaa = the living force

chetas.h = mind

chetasaH = their hearts

chetasaa = by consciousness

chetasaaM = of those whose minds

chetaaH = in heart

cheshhTaH = the endeavors

cheshhTate = (1 ap) to try, to attempt

cheshhTasya = of one who works for maintenance

chaitanya = energy, enthusiasm

chailaajina = of soft cloth and deerskin

chodanaa = the impetus

chodhitakaraNa = tested or awakened senses

chorayati = (10 up) to steal, to rob

chorah = (m) thief

chyavanti = fall down

chha.nda = Hobby

chha.ndaH = metre (poetic)

chhatra = umbrella

chhatram.h = (n) umbrella

chhatraakam.h = (n) mushroom

chhadiH = (m) roof

chhadmachaariNaH = those who wander by adopting tricks such as becoming

chhandasaaM = of all poetry

chhandaa.nsi = the Vedic hymns

chhandobhiH = by Vedic hymns

chhalayataaM = of all cheats

chhavii = picture , portrait

chhaatraaH = students

chhaadana = covering

chhaayaa = shade

chhittva = cutting

chhittvaa = cutting off

chhid.h = to cut, break by cutting

chhidra = (neut in this sense) hole, cut

chhinatti = to tear, to break

chhindanti = can cut to pieces

chhinna = having torn off

chhurika


D--


da.nDaH = punishment

da.ntii = the tusked one

da.nsh.h = to bite

da.nshhTra = tooth

da.nshhTraa = (fem) tooth, fang

dakhiNa = right side

dagdha = burned

daghibaaga = (f) Chinese take-out

daNDa = a staff, also monetary punishment for wrong doing

daNDaM = stick(walking)

daNDaasana = the staff posture

daNDii = Dandii

dattaM = given

dattaan.h = things given

dadati = give, donate

dadadaH = (n) a thunder

dadaami = I give

dadaasi = you give , confer upon

dadau = gave (from daa : to give)

dadhatamurujaTaa = bearing, head adornments

dadhaatu = let them give( us welfare)

dadhaami = create

dadhichii = a sage who gave his bones to the gods to make a thunderbolt

dadhmuH = blew

dadhmau = blew

danDadiipa = (m) tubelight

danDayati = (10 up) to punish

dantaH = (m) tooth

dantapaalii = (f) gums

dama = self-control

damaH = control of the senses

damayataaM = of all means of suppression

dambha = of pride

dambhaH = pride

dambhena = out of pride

dayaa = mercy

dayaaluH = the kind-hearted

dayita = dear

daridrataa = poverty; shortage

darpa = pride (masc)

darpaM = pride

darpaH = arrogance

darpaNa = Mirror

darpaNaH = (m) mirror

darbha = a sweet-smelling dried grass

darvii = (f) serving spoon, ladle

darshana = seeing

darshanaM = sight, Darshan

darshanakaaN^kshiNaH = aspiring to see

darshanaaya = for seeing

darshaniiya = handsome

darshanena = at the sight of

darshaya = show

darshayaamaasa = showed

darshitaM = shown

darshinaH = seers

darshibhiH = by the seers

dala = leaf

dalam.h = (n) flower petal

dava = water

dasha = (adj) ten

dashati = (1 pp) to bite

dashanavihiinaM = dashana+vihInaM, teeth+bereft

dashanaantareshhu = between the teeth

dashamukhaantakaH = the finisher (destroyer) of the ten-faced one (rAvaNa)

dasharatha = dasharatha's

dasharathatanayaM = the son of dasharatha

dasharathasyaitau = dasharathasya+etaau, dasharatha's+this pair

dashaa = Planetary period or system of directions. Also means the actual Major planetary period itself. There are

many of these the most used being vi.nshottarii or 120 year cycle system. Others are ashhTottari (108),

Chatursheetisama (84), Dwadashottari (112), Dwisaptatisama (72), Panchottari (105), ShashhTisama (60),

Shatatri.nshatsama (36), Shodashottari (116), Yogini (30). These are lunar based. Then there are Rashi (sign) based

systems: chara, sthira, kaala chakra and kendraadi dashas etc

dashaa.nsha = One of the varga-s or harmonic divisions of a sign. This is the 10th division

dashaanana = Another name for Ravana

dashaavataara = the ten avataara-s of Vishnu

dashaikaM = eleven

dashhTa = bite

dah.h = to burn

dahat.h = one that burns

dahati = (1 pp) to burn, to pain

daksha = a lord of created beings

dakshaH = expert

dakshiNa = South

dakshiNaattaat.h = from the southern direction

dakshiNaayanaM = when the sun passes on the southern side

dakshiNe = in the southern direction

dakshiNeshvara = Dakshineshvar, place near Calcutta

daa = (v) to give

daaH = giving

daakiNii = the goddess in mulaadhaara chakra

daaDimaphalam.h = (n) pomegranate, anaar

daatavya = shouold be given

daatavyaM = worth giving

daataa = (masc.Nom.S) the giver

daataaraM = the giver

daataaram.h = one who gives

daadhaara = holds

daana = the act of giving

daanaM = charity

daanava = a demon

daanavaH = the demons

daane = in charity

daanena = by charity

daaneshhu = in giving charities

daanaiH = by charity

daantau = with good teeth?

daama = garland (like)

daamyati = (4 pp) to tame

daayinii = giver

daaraa = woman

daaridrya = poverty

daaru = (neut) tree, wood

daarvaaghaaTaH = (m) woodpecker

daasharathiH = dasharatha's son

daasaH = (male, nom.sing.) servant

daasosmyaham.h = disciple+am+I

daasyante = will award

daasyaami = I shall give charity

daakshya = cleverness, honesty, brilliance

daakshyaM = resourcefulness

daitya = a demon son of Diti

daityaanaaM = of the demons

dainyayoga = Combination of planets (Yoga) which give rise to poverty. Usually it is caused by the malefic

conjunctions of house lords with the lords of the 6th, 8th or 12th houses

daiva = destiny

daivaM = in worshiping the demigods

daivaH = godly

daivii = transcendental

daiviiM = divine

daurbalyaM = weakness

daurmanasya = despair

dauhitra = (m) grandson (daughter's son)

dauhitri = (m) granddaughter (daughter's daughter)

Dayate = to fly

DukR^iJNkaraNa = grammatic formula ``DukRi.nkaraNa''

DukR^iJNkaraNe = the grammatical formula ``DukRi.nkaraNe''


deyaM = is to be given

deyam.h = to be given

deva = God

devaM = God

devaH = (masc.nom.sing.) god; demi-god

devataa = goddess

devataaH = the demigods

devadatta = one of the vital airs, which causes yawning

devadattaM = the conchshell named Devadatta

devadaasii = God's (female) servant (word degenerated to a temple prostitute)

devadeva = O Lord of all demigods

devadevasya = of the Supreme Personality of Godhead

devabhogaan.h = the pleasures of the gods

devayajaH = the worshipers of the demigods

devarshhiH = the sage among the demigods

devarshhiiNaaM = of all the sages amongst the demigods

devalaH = Devala

devavara = O great one amongst the demigods

devavrataaH = worshipers of demigods

devahitaM = that which is healthy or `pro' or good for the Devas

devaaH = demigods

devaan.h = demigods

devaanaaM = of the demigods

devaaya = Divine

devaalayaH = (m) temple

devi = Godess

devii = Godess

devesha = O Lord of all lords

deveshhu = amongst the demigods

desha = country

deshe = land

deha = body

dehaM = body, existence

dehatrayaH = the three forms of bodies (corporal or physical, astral and causal

dehabhR^it.h = the embodied

dehabhR^itaa = by the embodied

dehabhR^itaaM = of the embodied

dehali = doorstep

dehavadbhiH = by the embodied

dehaaH = material bodies

dehaantara = of transference of the body

dehaapaaye = when life departs the body

dehin.h = man

dehinaM = of the embodied

dehinaaM = of the embodied

dehii = the self

dehiinaM = the living entity

dehiinaH = of the embodied

dehe = in the body

dehe.asmin.h = in this body

deheshhu = bodies


dhatu = element

dhana = money

dhanaM = wealth

dhanakaaraka = Significator for Wealth which is Jupiter

dhanaJNjaya = O conqueror of wealth

dhanaJNjayaH = Dhananjaya (Arjuna, the winner of wealth)

dhanapati = kubera (Lord of the wealth)

dhanabhaava = Second house ruling over Wealth

dhanamaana = of wealth and false prestige

dhanayoga = The 2nd, 5th, 9th and 11th are Wealth producing houses. Any inter-relation of their lords, by way of

position aspect or conjunction, will produce money. The more strongly they are inter-related, the more wealth is

promised in the birth chart, which the native will get eventually in the related major or sub-periods

dhanaani = wealth

dhanishhThaa = Twenty-third nakshatra

dhanu = The Zodiacal sign Sagittarius

dhanuH = (m) a bow

dhanuraasana = the bow posture

dhanurdharaH = the carrier of the bow and arrow

dhanushha = The Zodiacal sign Sagittarius

dhanushhaM = bow

dhanushhaa = thro'bow

dhanyaH = are praiseworthy

dhamani = a layer within a nadi allowing for the passage of energy

dhara = earth

dharaM = wearing

dharaNi = earth

dharati = to wear

dharayet.h = bears

dharitri = earth

dhartaa.asi = are the bearer or support

dharma = religion

dharmaM = doctrines

dharmaH = (masc.nom.sing.)(roughly)religion; life-code; way of good living;duty

dharmapatnii = respectable address for wife, wife from prescribed vedic rituals

dharmasaadhanaM = the means for doing one's duty

dharmasya = occupation

dharmakshetre = in the place of pilgrimage

dharmaatmaa = righteous

dharmaarthaM = For the sake of dharma

dharmaaviruddhaH = not against religious principles

dharme = religion

dharmeNahiinaaH = bereft of dharma or duty

dharmyaM = as a religious duty

dharmyaaNi = religious (used in plural )

dharmyaat.h = for religious principles

dharmvirahiita = adj. irreligious

dhavala = white

dhasaJNjaya = a vital air that stays in the body after death

dhaataa = supporter

dhaataaraM = the maintainer

dhaataaram.h = the creator

dhaatu = verb

dhaatrii = (f) nurse

dhaanya = grain

dhaama = one who has the abode

dhaaman.h = (n) lustre

dhaaraNaa = concentration

dhaarayate = one sustains

dhaarayan.h = considering

dhaarayaami = sustain

dhaaraa = (fem) rain

dhaariNi = wearer

dhaartaraashhTrasya = for the son of Dhritarashtra

dhaartaraashhTraaH = the sons of Dhritarashtra

dhaartaraashhTraaNaaM = of the sons of Dhritarashtra

dhaartaraashhTraan.h = the sons of Dhritarashtra

dhaarmikam.h = the religious one

dhaaryate = is utilized or exploited

dhaav.h = to run

dhik.h = to be condemned

dhikbalaM = dhik.h:fie upon it + balam:power or strength

dhiimat.h = learned man

dhiimataa = very intelligent

dhiimataaM = of those who are endowed with great wisdom

dhiimahi = ?

dhiira = courageous, steadfast

dhiiraM = patient

dhiiraH = the sober

dhiirataa = courage

dhiivara = (m) a fisherman

dhutavastra = Washed garment

dhumaH = smoke

dhuraa = (f) yoke, responsibility

dhuriNa = awakened/aroused?

dhuuma = smoke

dhuumaH = (m) smoke

dhuumaketuH = (m) comet

dhuumanirgamaH = (m) chimney

dhuumapaana = smoking

dhuumena = by smoke

dhuurta = adj. clever

dhuusaraH = grey

dhR^i = to bear

dhR^ita = ghee

dhR^itaraashhTrasya = of Dhritarashtra

dhR^iti = with determination

dhR^itiM = steadiness

dhR^itiH = firmness

dhR^itigR^ihiitayaa = carried by conviction

dhR^iteH = of steadiness

dhR^itya = by determination

dhR^ityaa = determination

dhR^ishhTaketuH = Dhrishtaketu

dhR^ishhTadyumnaH = Dhristadyumna (the son of King Drupada)

dhenu = a cow

dhenuunaaM = of cows

dhairya = courage

dhauta = white

dhmaati = to blow air into, to inflate

dhyaatvaa = having meditated

dhyaana = contemplation

dhyaanaM = meditation

dhyaanam.h = meditation

dhyaanayogaparaH = absorbed in trance

dhyaanaat.h = than meditation

dhyaanena = by meditation

dhyaaya.nti = meditate or think

dhyaayataH = while contemplating

dhyaayati = meditates

dhyaayantaH = meditating

dhyaayed.h = may we meditate

dhyeyaM = is to be meditated

dhruvaM = certainly

dhruvaH = a fact

dhruvaa = certain

dhvajaH = (m) flag

dhvani = sound

dhvanigraahakam.h = (n) microphone

dhvanivardhakam.h = (n) amplifier, loud-speaker

dhvanii = sound

dhvaniifita = audio cassette


digbala = Directional strength

diti = mother of the daityas demons

didarshayishhan.h = wishing to show

dina = Day

dinadarshikaa = (f) calendar

dinayaaminyau = dina+yAminI, day + night

dinaaN^kaH = (m) date

dine = (Loc.sing.) during the day i.e day-by-day

divaM = to heaven

divaN^gataH = died

divasa = day

divasakR^itaM = day-time-done

divasasya = of days

divase = on the day

divaakara = sun

divi = in heaven

divya = divine

divyaM = transcendental

divyaaH = divine

divyaan.h = celestial

divyaanaaM = of the divine

divyaani = divine

divyaayudhaH = the man with divine weapons

divyau = transcendental

dishaH = on all sides

dishati = (6 pp) to show

dishaa = directions

dishaaM = direction

dishi = in all directions

diikinaaH = (m) a happy homosexual

diinajanaaya = to the poor (humble state) people

diip.h = to adorn, to grace

diipa = light

diipaH = lamp

diipaka = Lamp

diipena = with the lamp

diipta = blazing

diiptaM = glowing

diiptaanala = blazing fire

diipti = light

diiptimantaM = glowing

diiptaiH = shining

diiyate = is given

diirgha = Long

diirgha-suutra = one who works slowly, procrastinates

diirghaH = (adj) long

diirghasuutrii = procrastinating

diirghaa = (adj) long


dogdhi = milks (from duh.h : to milk )

dodhayati = to explain

doraka = (m) rope, string

dolaa = swing

doshaiH = by faults

doshha = Blemish

doshhaM = fault

doshhavat.h = as an evil

doshhaaH = the faults

doshhena = with fault

doshhaiH = by such faults


dR^iDha = unrelenting

dR^iDhaM = strongly

dR^iDhataa = firmness, strength

dR^iDhanishchayaH = with determination

dR^iDhavrataaH = with determination

dR^iDhaasana = the side relaxation posture

dR^iDhena = strong

dR^ishau = eyes

dR^ishh = (pashyati) to see

dR^ishaH = eyes

dR^ishhTaH = observed

dR^ishhTavaan.h = seeing

dR^ishhTavaanasi = as you have seen

dR^ishhTiM = vision

dR^ishhTii = Sight

dR^ishhTiibheda = difference in seeing, observing or outlook

dR^ishhTvaa = having seen

dR^ikshyati = see

drava = liquid

dravaNa = melting

dravati = (1 pp) to melt

dravanti = glide

dravyamayaat.h = of material possessions

dravyayaGYaaH = sacrificing one's possessions

dravyeNa = (instr.S) money or riches or wealth

drashhTaa = consciousness, the 'witness,' also a statesman with insight

drashhTuM = to be seen

drakshyasi = you will see

draakshaa = (f) grapes

drudha = robust

drupadaH = Drupada

drupadaputreNa = by the son of Drupada

druma = tree

dreshhkaaNa = A Varga. This is a subdivision of one third or a sign. Also known as Dreshkana

droNa = the teacher Drona

droNaM = Drona

droNaH = Dronacarya

droNii = (f) bucket

draupadeyaaH = the sons of Draupadi


du.Hshcharita = adj. bad blooded

duHkha = sorrow

duHkhaM = distress

duHkhataraM = more painful

duHkhasa.nyoga = of the miseries of material contact

duHkhahaa = diminishing pains

duHkhaanaaM = material miseries

duHkhaalayaM = place of miseries

duHkhe = and distress

duHkhena = by miseries

duHkheshhu = in the threefold miseries

duHkhaiH = the distresses

duHshiila = adj. bad-tempered

dukhanda = hot iron

dugdha = milk

dur-bhraatR^i = bad brother

duratyayaa = very difficult to overcome

duraatman.h = evil natured, vile

duraasadaM = formidable

durga = fort

durgati = bad state , defeat

durgatiM = to degradation

durgam.h = (n) fort

durgaa = Goddess Durga

durgaaNi = impediments

durghaTanaa = (f) calamity, disaster

durjana = wicked person

durjanaM = bad person

durnigrahaM = difficult to curb

durniriikshyaM = difficult to see

durnivaara = hard to correct

durbala = weak

durbuddhi = stupid person, idiot

durbuddheH = evil-minded

durbhiksha = famine

durmatiH = foolish

durmanaH = (adj) evil-minded

durmanaH = adj. evil-minded

durmedhaa = unintelligent

duryodhanaH = King Duryodhana

durlabha = ungettable

durlabhaM = rare (thing)

durlabhataraM = very rare

durvachana = wicked statements

durvaadalashyaamaM = black as the'durvA' (flower)petal

durvidagdha = foolishly puffed up, vain

durvR^itta = those having wickedness

durvR^ittaM = bad deed

dushkirtii = adj. declared evil

dushhkR^itaaM = of the miscreants

dushhkR^itinaH = miscreants

dushhTagraha = Aspected (Aspecting) Planet

dushhTabuddhii = adj. evil spirited

dushhTaasu = being so polluted

dushhpuuraM = insatiable

dushhpuureNa = never to be satisfied

dushhpraapaH = difficult to obtain

dustara = hard to cross

dussthaana = An evil position (6,8,12 Houses)

duhitaH = (f) daughter

duhitaa = (f) daughter

duuta = messenger

duura = far

duuradarshakam.h = (n) telescope

duuradarshana = television

duuradarshanam.h = (n) television

duuradarshii = one with far-sight especially a statesman

duuradhvanii = telephone

duuravaaNiivinimayakendram.h = (n) telephone exchange

duurasthaM = far away

duureNa = discard it at a long distance

duurvaa.nkuraiH = with the bud of `dUrva'


dvandva = couple

dvandvaM = tha pair

dvandvaH = the dual

dvandvaiH = from the dualities

dvayaM = twin

dvaadashamaJNjarikaabhiH = by the bouquet consisting of 12 flowers (12

dvaara = entry (neut)

dvaaraM = door

dvi = two, both

dviguNa = twice

dvichakrikaa = (f) bicycle

dvija = brahmin, tooth

dvijottama = O best of the brahmanas

dvipa = elephant

dvipaada = two feet

dvirdvaadashaa = 2nd and 12th house from each other

dvividhaa = two kinds of

dvishhataH = envious

dvisvabhaavaraashi = Common Signs

dviipaH = (m) island

dve = two

dvesha = haterd

dveshha = hatred

dveshhaH = hatred

dveshhau = also detachment

dveshhTi = envies

dveshhya = the envious

dveshhyaH = hateful

dvaidhaaH = duality

dvau = (adj) two


dyaamutemaaM = sky

dyutaM = gambling

dyuti = gleam

dyutiM = the sunshine

dyau = from outer space


E--


ebhiH = by them

ebhyaH = to these demigods


edhate = (1 ap) to grow

edhaa.nsi = firewood


eka = one

ekaM = one

ekaH = (adj) one

ekatvaM = in oneness

ekatvena = in oneness

ekada.ntaM = one who has a single tusk

ekada.ntaaya = to the one-tusked

ekamaksharaM = pranava

ekamevaadvitiiyaM = one without a second

ekayaa = by one

ekavachanaM = singular

ekasthaM = in one place

ekasmin.h = in one

ekaaH = one

ekaakini = solitary woman

ekaakii = alone

ekaagra = one-pointed

ekaagraM = with one attention

ekaagreNa = with full attention

ekaantaM = overly

ekaaksharaM = the one syllable

eke = in one

ekena = alone

ekaikaM = one by one

ekaikamaksharaM = each and every word

eko.ahaM = I the one single being


enaM = this


eshhaH = this

eshhaa = this

eshhaaM = of them

eshhyati = comes

eshhyasi = you will attain


etat.h = it

etan.h = this

etayoH = of these two

etasya = of this

etaaM = this

etaan.h = all these

etaani = all these

etaavat.h = this much

eti = attains

ete = they

etena = by this

eteshhaaM = of the Pandavas

etaiH = all these


eva = ( used to put emphasis )

evaM = thus

eva.nvidhaH = like this

eva.nvidhaaH = like this

evaapi = also

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home